Translation of "Feit" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Feit" in a sentence and their turkish translations:

Klimaatverandering is een feit,

İklim değişikliği gerçekleşiyor,

Hij ontkende dat feit.

O, o gerçeği yalanladı.

Dat was een feit.

O bir gerçekti.

Dit is een feit.

- Bu bir gerçek.
- Bu bir gerçeklik.

Een feit is geen data,

Bilgi veri değildir,

Dit feit bewijst haar onschuld.

Bu gerçek onun masumiyetini kanıtlıyor.

Het feit dat deze problemen aanhouden

Ama bu problemlerin devam etmesi

Uit dit feit resulteren twee dingen.

Bu olgu iki sonuç doğuruyor.

Het uitleggen van elk feit duurde lang.

Her gerçeğin açıklanması uzun zaman aldı.

Dat is geen mening, maar een feit.

O bir fikir değil. O bir gerçek.

Inderdaad het grootste feit in de menselijke geschiedenis.

insanlık tarihinin en büyük gerçeği.

Of over het feit dat luchtvervuiling een opwarming verbergt,

Hava kirliliğinin var olan ısınmayı gizlediği,

Het is een feit dat ge niet kunt ontkennen.

Bu inkar edemeyeceğin bir gerçektir.

Alleen als het waar is, kan het een feit zijn.

Ancak doğru ise gerçek olabilir.

Feit is, dat ik het boek nog niet gelezen heb.

Gerçek kitabı henüz okumamış olmamdır.

Het feit dat je hier bent, betekent veel voor mij.

Burada olman benim için çok şey ifade ediyor.

Het feit dat ze ziek is, maakt me echt zorgen.

Onun hasta olması gerçeği beni gerçekten endişelendiriyor.

Het feit dat je deze stad gaat verlaten is bedroevend.

Bu şehirden gidecek olman beni üzüyor.

Een verhaal is geen feit, omdat het misschien niet waar is.

Bir hikâye gerçek değildir çünkü doğru olmayabilir.

Ondanks het feit dat ze woedend was, luisterde ze geduldig naar me.

Öfkesine rağmen, sabırla beni dinledi.

Ondanks het feit dat hij woedend was, luisterde hij geduldig naar me.

Öfkesine rağmen, sabırla beni dinledi.

Ik zeg niet dat dat goed of slecht is. Het is gewoon een feit.

Onun iyi ya da kötü olduğunu söylemiyorum. Bu sadece bir gerçek.

Hij was erg bezorgd over het feit dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Noel'i hastanede geçirmek zorunda olmaktan çok endişeleniyordu.

Tom was erg ongelukkig met het feit dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Tom, Noel'i hastanede geçirmekten çok mutsuzdu.

De 30-jarige Ney was nu een bewezen brigadecommandant, ondanks het feit dat hij meer dan eens

yüzlüyü tercih ediyordu . 30 yaşındaki Ney, terfisini bir kereden fazla

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.

İnsanların açlık çektiği yerler varken, Japonya'da birçok yiyeceğin atıldığı bir sürü meskenlerin ve restoranların olması yüz kızartıcı bir gerçektir.