Translation of "Deze" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Deze" in a sentence and their turkish translations:

- Mail deze brief.
- Stuur deze brief.

Bu mektubu postala.

Zoals deze.

Şuna baksanıza.

Ge kunt kiezen tussen deze en deze.

Bu ve o arasında seçimin var.

- Is deze informatie correct?
- Klopt deze informatie?

Bu bilgi doğru mu?

- Verkoop je deze lampen?
- Verkoopt u deze lampen?
- Verkopen jullie deze lampen?

Bu lambaları satıyor musun?

- Kent u deze buurt?
- Kennen jullie deze buurt?
- Ken je deze buurt?

Bu çevreyi biliyor musun?

- Wie is deze kerel?
- Wie is deze vent?

Bu adam kimdir?

- Wie is deze vrouw?
- Wie is deze dame?

- Bu hanımefendi kim?
- Bu hanım kim?

- Deze keer betaal ik.
- Deze keer trakteer ik.

- Bu defa ödeme sırası bende.
- Bu defa ödemek için sıra bende.

- Is deze stoel gereserveerd?
- Is deze zitplaats gereserveerd?

Bu koltuk ayrıldı mı?

- Deze webstek is waardeloos.
- Deze website is waardeloos.

Bu internet sitesi işe yaramaz.

- Deze bril is mooi.
- Deze brillen zijn mooi.

Bu gözlükler güzel.

- Deze roos is prachtig.
- Deze roos is mooi.

Bu gül güzel.

- Deze tafel wiebelt.
- Deze tafel is niet stabiel.

- Bu tablo, sabit değildir.
- Bu masa sallanıyor.
- Bu masa dengede durmuyor.

- Wat kost deze stropdas?
- Hoeveel kost deze stropdas?

- Bu kravat ne kadar?
- Bu kravatın maliyeti ne kadar?
- Bu kravat kaç para?
- Bu kravatın fiyatı ne kadar?

- Deze taal klinkt prachtig.
- Deze taal klinkt mooi.

Bu dil kulağa güzel geliyor.

Zoals deze lantaarnvis.

tıpkı bu fener balığı gibi.

Deze vlieg boft.

Şanslı sinek.

Want deze strijd...

Çünkü bu mücadeleyi...

Tom wil deze.

Tom bunu istiyor.

Leer deze zinnen.

Bu cümleleri öğren.

Deze vis stinkt.

- Bu balık kötü kokuyor.
- Bu balık iğrenç kokuyor.

Lees deze instructies.

Bu talimatları okuyun.

Bijt deze spin?

Bu örümcek ısırır mı?

Ruik deze bloem.

Bu çiçeği kokla.

Werkt deze klok?

Bu saat çalışıyor mu?

Neem deze aan.

Al bunları.

Ik wil deze.

Ben bunları istiyorum.

Onthoud deze regels.

Bu kuralları unutma.

Zie deze sprong?

Bu atlamayı gördün mü?

Deze zijn prachtig.

Bunlar güzel.

Herken je deze?

Bunları tanıyor musun?

Bestudeer deze zinnen.

Bu cümleleri çalışın.

Deze zijn echt.

Bunlar gerçek.

Deze hond bijt.

Bu köpek ısırır.

Ik kies deze.

Ben bunu seçeceğim.

Deze is gratis.

Bu ücretsiz.

We hebben deze.

Bunlara sahibiz.

Zijn deze eetbaar?

Bunlar yenilebilir mi?

Zijn deze echt?

Bunlar gerçek mi?

Deze zijn zwaar.

Bunlar ağır.

Deze lade klemt.

Bu çekmece sıkışmış.

Deze emmer lekt.

Bu kova akıyor.

Vertaal deze tekst.

Bu metni çevir.

Deze hond sprong.

Bu köpek atladı.

Vernietig deze tempel.

- Bu tapınağı imha et.
- Bu tapınağı yıkın.

Onderteken deze cheque.

Bu çekin arkasını yaz.

Deze is mooier.

Bu daha güzel.

Deze tafel wiebelt.

- Bu masa sallanıyor.
- Bu masa dengede durmuyor.

Vertaal deze zin.

Bu cümleyi çevir.

Neem deze bloemen.

Bu çiçekleri al.

- Deze foto heeft hij gemaakt.
- Deze foto heeft hij getrokken.
- Hij heeft deze foto gemaakt.
- Deze foto heeft hij genomen.

- Fotoğraf onun tarafından çekildi.
- Bu resmi o çekti.
- O bu fotoğrafı çekti.
- Bu fotoğraf onun tarafından çekildi.

En deze knutselkit, en de inbeelding van deze stad,

Bu parçaların seti, şehrin bu hayal gücü,

- Deze klok doet het niet.
- Deze klok is kapot.

Bu saat bozuk.

- Hoeveel heeft deze bril gekost?
- Wat kostte deze bril?

Bu gözlük kaç paraydı?

- Ik betaalde voor deze tickets.
- Ik betaalde deze boetes.

Bu biletleri ödedim.

- Bekijk eens deze foto's!
- Kijk eens naar deze foto's!

Bu fotoğraflara bak.

- Deze plant is eetbaar.
- Deze plant kan men eten.

Bu bitki yenilebilir.

- Wie schreef deze zin?
- Wie heeft deze zin geschreven?

Bu cümleyi kim yazdı?

- Deze roman verveelt me.
- Ik vind deze roman saai.

- Bu roman beni sıkıyor.
- Bu roman bana sıkıcı geliyor.

- Deze deur is gesloten.
- Deze deur is op slot.

Bu kapı kilitli.

- Je moet deze zin onthouden.
- U moet deze zin onthouden.
- Jullie moeten deze zin onthouden.

- Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.
- Bu cümleyi ezberlemek zorundasın.

- Kom uit deze wagen.
- Stap uit deze auto.
- Maak dat je uit deze auto stapt.

Bu arabadan çıkın.

- Deze hond is van jou.
- Deze hond is van u.
- Deze hond is van jullie.

Bu köpek sizindir.

En daarvoor moeten deze twee landen, deze twee krachtige reuzen,

Bunun için, bu iki güçlü dev ülkenin

- Hij heeft deze tuin aangelegd.
- Hij legde deze tuin aan.

O, bu bahçeyi tasarladı.

- Waar was u deze week?
- Waar was je deze week?

Bu hafta neredeydin?

- Ik woon in deze wijk.
- Ik woon in deze buurt.

Ben bu mahallede yaşarım.

- Deze website is erg handig.
- Deze website is erg nuttig.

Bu web sitesi çok yararlıdır.

- Deze fiets moet hersteld worden.
- Deze fiets moet gerepareerd worden.

Bu bisikletin onarılması gerekiyor.

- Ik houd van deze foto.
- Ik hou van deze foto.

Bu fotoğrafı seviyorum.

- Deze paarden zijn van jou.
- Deze paarden zijn van jullie.

Bu atlar senin.

- Deze vaas is heel fragiel.
- Deze vaas is erg breekbaar.

Bu vazo çok kırılgan.

- Deze auto is van hem.
- Deze auto is van haar.

Bu araba ona ait.

- Deze auto is van mij.
- Deze auto is de mijne.

Bu araba benim.

- Deze schaar knipt niet goed.
- Deze scharen knippen niet goed.

Bu makas iyi kesmiyor.

- Deze heb ik niet graag.
- Ik vind deze niet leuk.

- Ben bunu sevmiyorum.
- Bu hoşuma gitmiyor.

- Deze vlag is heel mooi.
- Deze vlag is erg mooi.

Bu bayrak çok güzel.

- Ik moet deze troep opruimen.
- Ik moet deze rommel opruimen.

Bu pisliği temizlemem gerek.

En nieuwsgierig zoals deze...

Bu orman ziyaretçisinin çantasındaki

Toch zijn deze bewakingstools

Yine de bu gözetim araçları,

Maar deze was uniek.

Ama bu etkinlik eşsizdi.

Deze verschrikkelijke mensen online

Bu internetteki iğrenç, rezalet insanlar

Deze missie... ...is voorbij.

Görev... Sona erdi.

...zelfs op deze boom...

bakmamız yeterli olur.

Om deze grote rots.

Bu büyük kayanın çevresine dolayabilirim.

Deze voelt warmer aan...

Ama bu taraftaki hava daha sıcak gibi

Deze ook trouwens, kijk.

Aynı bunun gibi, bakın.

Deze oase in ongrijpbaar.

Vaha kandırmacaymış.

Mede door deze woede,

biraz da bu öfkenin sonucu olarak

Dankzij deze bijzondere aanpassing...

Bu olağanüstü adaptasyon sayesinde...

En deze is zwanger.

Üstelik bu fare hamile.

Maar deze stadsgroep niet.

Ama bu şehirli çete ayakta.