Translation of "Dichtbij" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Dichtbij" in a sentence and their turkish translations:

Blijf dichtbij.

Yakın dur.

- Het treinstation is dichtbij.
- Het station is dichtbij.

İstasyon yakındır.

Het is dichtbij.

Bu yakın.

Volg hen dichtbij.

Onları yakından izleyin.

Het ziekenhuis is hier dichtbij.

Hastane buraya yakın.

Is er een ziekenhuis dichtbij?

Yakında hastane var mı?

Tom parkeerde zijn auto dichtbij.

Tom arabasını yakına park etti.

We zijn dichtbij en geven nooit op.

Çok yaklaştık ve asla pes etmeyeceğiz.

Ik kreeg de indruk dat hij dichtbij was.

Yakın olduğu kanısına vardım.

- Tom werkt dichtbij.
- Tom werkt in de buurt.

Tom yakında çalışıyor.

Bijna niemand heeft dit dier van dichtbij gezien.

Neredeyse hiç kimse bu hayvanı yakından görmedi.

Maar de matriarch weet dat het water dichtbij is.

Ama dişi lider yakında su olduğunu biliyor.

Ze zijn heel dichtbij... ...als er nogmaals gevaar dreigt.

Dokunacak mesafeye geliyorlar ki... ...bir kez daha tehlike ortaya çıkıyor.

Denken de meesten van ons liever over dingen dichtbij,

çoğumuz yakınımızdaki şeyleri düşünmeyi tercih ederiz;

- Het was heel dichtbij.
- Het was op het nippertje.

O gerçekten kapalıydı.

- Mijn appartement is in de buurt.
- Mijn appartement is dichtbij.

Benim apartman dairem buraya yakın.

Hij is bijna uitgeput. Maar hij weet dat ze dichtbij is.

Yorgunluktan çatlamak üzere. Ama biliyor ki dişi yakında.

- Ze wonen vlakbij.
- Ze wonen in de buurt.
- Ze wonen dichtbij.

Onlar yakınlarda yaşarlar.

- Mijn woning is nabij.
- Mijn flat is nabij.
- Mijn appartement is dichtbij.

Benim apartman yakındır.

- Tom werkt in een dichtbij hospitaal.
- Tom werkt in een ziekenhuis hier vlakbij.

Tom buraya yakın bir hastanede çalışır.