Translation of "Nooit" in Turkish

0.068 sec.

Examples of using "Nooit" in a sentence and their turkish translations:

Zeg nooit nooit.

Asla asla deme.

Nooit.

- Asla!
- Hiç!

- Lieg nooit!
- Vertel nooit leugens.

Asla yalan söyleme!

- Vergeet het nooit.
- Vergeet dat nooit.

Onu asla unutma.

Nooit opgeven.

Asla pes etmeyin.

...of nooit.

...ya da asla.

Nooit meer!

Tekrar asla!

Nooit opgeven!

Asla vazgeçme!

Geef nooit op. Geef u nooit over.

Hiç vazgeçme. Asla teslim olma.

- Praat nooit met vreemden.
- Praat nooit met onbekenden.

Yabancılarla asla konuşma.

- Noem homo's nooit "flikkers".
- Noem gays nooit "flikkers".

Geylere "ibne" deme.

- Beter laat dan nooit.
- Liever laat dan nooit!

- Geç olması hiç olmamasından daha iyidir.
- Geç olsun da güç olmasın.

Ik antwoordde nooit.

Hiç cevap vermiyordum.

Hebben nooit liefdesverdriet,

kalpleri kırılmaz,

Nu of nooit!

Ya şimdi ya da asla.

Morgen komt nooit.

Yarın asla gelmeyecek.

Hij liegt nooit.

- O, asla yalan söylemez.
- O asla yalan söylemez.

Ik drink nooit.

Asla içki içmem.

Ze liegen nooit.

Onlar hiç yalan söylemez.

Kijk nooit achterom.

Asla geriye bakma.

Russen glimlachen nooit.

Ruslar asla gülümsemez.

Tom lacht nooit.

Tom hiç gülümsemez.

Geef nooit op.

- Asla vazgeçmeyin.
- Asla pes etme!

Nooit geweest ook.

Hiç olmadı.

"Nooit!" "Natuurlijk niet."

"Asla!" "Tabii ki, hayır."

Nu of nooit.

Ya şimdi ya da asla.

We vergeten nooit.

Biz asla unutmayız.

Ik slaap nooit.

Ben asla uyumam.

Zij liegt nooit.

- O asla yalan söylemez.
- Asla yalan söylemez.

Speel hier nooit.

Asla burada oynama.

Susan rookt nooit.

Susan hiç sigara içmez.

Ik lieg nooit.

Asla yalan söylemem.

Tom slaapt nooit.

Tom asla uyumaz.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

Seni asla terk etmeyeceğim.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

- Bir dil asla yeterli değildir.
- Bir dil asla yetmez.
- Tek dil asla yeterli değildir.

De markt zal nooit woningen aan de armsten geven. Nooit.

Piyasa da yoksullara asla ev vermez. Asla.

- Ik heb u nooit gezien.
- Ik heb je nooit gezien.

Seni hiç görmedim.

- Dit gesprek heeft nooit plaatsgehad.
- Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden.

Bu konuşma asla olmadı.

- Hier komt nooit een eind aan.
- Dit zal nooit eindigen.

- Bu sonuna kadar asla gitmez.
- Bu asla bitmeyecek.

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

Seni asla unutmayacağım.

Howard zal nooit genezen.

Howard asla iyileşemeyecek.

Maar hij loog nooit.

Ancak hiç yalan söylemezdi.

Proces nooit in twijfel.

mahkemesinin sonucu hiçbir zaman şüphe uyandırmadı.

Ik hoor nooit iets.

Ben asla bir şey duymuyorum.

Men raakt nooit uitgeleerd.

Yaşa ve öğren.

Tom draagt nooit rood.

Tom asla kırmızı giymez.

Tom speelt nooit vals.

Tom asla aldatmaz.

Hij blijft nooit lang.

O asla uzun süre kalmaz.

Dit is nooit gebeurd.

- Bu asla olmadı.
- Bu hiç yaşanmadı.

Het is nooit gebeurd.

O asla olmadı.

Ik eet nooit vlees.

Asla et yemem.

Hij is nooit tevreden.

O asla tatmin olmaz.

Doe dat nooit meer!

- Sakın bunu bir daha yapayım deme.
- Bunu bir daha yapayım deme.
- Onu bir daha asla yapma.

Je bent nooit thuis.

Hiç evde bulunmuyorsun.

Ik zal nooit roken.

Asla sigara içmeyeceğim.

Ze is nooit getrouwd.

Hiç evlenmedi.

Het sneeuwt hier nooit.

Burada asla kar yağmaz.

Tom keek nooit achterom.

Tom asla arkasına bakmadı.

Ze vergeeft me nooit.

O asla beni affetmeyecek.

Dat zal nooit verdwijnen.

O hiç yok olmayacak.

Vertrouw nooit je vijand.

Düşmanına asla güvenme.

Pijn is nooit tijdelijk.

Bu acı hiç dinmez.

Ik doe dit nooit.

Bunu asla yapmam.

Ik spreek nooit Frans.

Ben hiç Fransızca bilmiyorum.

Ze doen nooit iets.

Onlar asla bir şey yapmaz.

Ik vergeet nooit iets.

Ben hiçbir şeyi unutmam.

Tom is hier nooit.

Tom asla burada değil.

Dat gaat nooit werken.

Bunu işletecek hiçbir yol yoktur.

Je zult nooit veranderen.

- Asla değişmeyeceksin.
- Asla değişmeyeceksiniz.

Hij drinkt nooit alcohol.

O asla alkol içmez.

Ik geef nooit op.

- Ben asla vazgeçmem.
- Asla vazgeçmem.

Ik drink nooit koffie.

Asla kahve içmem.

Ik drink nooit wijn.

Ben asla şarap içmem.

Dat zal nooit gebeuren.

- Bu asla olmayacak.
- Bu asla gerçekleşmeyecek.

Je weet maar nooit.

Asla bilmezsin.

Ik drink nooit alleen.

Asla yalnız içki içmem.

Ik reis nooit alleen.

Asla yalnız seyahat etmem.

Je bent nooit tevreden.

- Sen asla memnun değilsin.
- Sen asla tatmin olmuş değilsin.

Tom is nooit aangekomen.

Tom hiç gelmedi.

Ik zal nooit weggaan.

Asla gitmeyeceğim.

Twijfel er nooit aan.

Ondan hiç şüphe etme.

Tom drinkt nooit bier.

Tom asla bira içmez.

Hij is nooit getrouwd.

Hiç evlenmedi.