Translation of "Behouden" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Behouden" in a sentence and their turkish translations:

En onze planeet te behouden.

ve gezegenimizi koruma kapasitemiz var.

Goede tradities moeten behouden worden.

İyi geleneklerin korunması gerekir.

Hoe langer ze hun monopolie behouden.

tekelde o kadar uzun süre tutunur.

Of zelfs om onze baan te behouden.

belki de işimizi kaybetmemek için.

Hoe langer een bedrijf een patent kan behouden,

Bir firma, patent duvarını ne kadar yüksek inşa ederse

Maar uiteindelijk probeerde ik het verhaal te behouden

Ama sonunda, bakır levha gravürleri ve tipo açıklamalarını kullanarak

En ook om de voedingswaarde van groenten te behouden.

tarımsal tedarik zincirini de kısaltmaya yardımcı olabilir.

In plaats van ze te behouden om toekomstige generaties te voeden.

yok olmalarını öylece durup izlemek çok kolay.

Het maakt het moeilijker om te focussen en om een job te behouden

Odaklanmayı ve çalışmayı sürdürmeyi zorlaştırır

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

Toplaşarak, dondurucu soğuklardan sağ çıkacak ısıyı koruyabiliyorlar.

De cirkels behouden hun vorm maar vergroten naarmate je dichter bij de polen komt.

Daireler şekillerini korur ancak kutupları yaklaştırdığınızda genişler.

Een: over het algemeen weet ze de vorm van de landen vrij goed te behouden.

İlk olarak, genellikle ülkelerin şeklini korur.

Volgens Google is dit omwille van de mogelijkheid om met mercator de vorm en hoeken te behouden

Google'a göre bunun nedeni, Mercator'un şekil ve açıları korumadaki yeteneği,