Translation of "Hoe" in Turkish

0.037 sec.

Examples of using "Hoe" in a sentence and their turkish translations:

Hoe dieper en hoe groter... ...hoe beter.

Ne kadar derin ve büyük olursa o kadar iyi!

- Hoe vreemd!
- Hoe merkwaardig!

Bu ne merak!

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!

Ne kadar korkunç!

- Hoe verschrikkelijk!
- Hoe tragisch!

Ne trajik!

- Hoe scherpzinnig!
- Hoe opmerkzaam!

Ne algısal!

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!

Ne iğrenç!

Hoe meer, hoe beter.

Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.

hoe groot of hoe klein,

küçük ya da büyük olsun,

- Hoe vreselijk!
- Hoe verschrikkelijk!
- Afgrijselijk!

- Ne iğrenç!
- Ne kötü!
- Ne korkunç!

- Hoe bedoelt u?
- Hoe?
- Hoezo?

Nasıl?

Hoe meer mensen, hoe beter.

Ne kadar fazla insan olursa o kadar iyi.

- Hoe laat?
- Om hoe laat?

Saat kaç?

- Hoe eerder, hoe beter.
- Hoe eerder, des te beter.

- Ne kadar erken olursa, o kadar iyidir.
- Ne kadar erken o kadar iyi

- Hoe sneller je het doet, hoe beter het is.
- Hoe eerder hoe beter.

Onu ne kadar erken yaparsan, o kadar iyi.

Hoe meer zielen, hoe meer vreugd.

Ne kadar çok olursa, o kadar iyi.

- Hoe werkt het?
- Hoe werkt dat?

Nasıl çalışıyor?

- Hoe is het gegaan?
- Hoe ging het?
- Hoe is het afgelopen?

- Nasıl geçti?
- Nasıl gitti?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe staan de zaken?

- Nasılsın?
- Nasıl gidiyor?

...hoe gevaarlijker.

...risk o kadar artıyor.

Hoe beschamend!

Ne kadar utanç verici!

Hoe diep?

Ne kadar derin?

Hoe romantisch!

Ne kadar romantik!

Hoe arrogant!

Ne kibirli!

Hoe ontroerend!

Ne dokunaklı!

Hoe melodramatisch!

Ne melodramatik!

Hoe vernederend!

Ne küçültücü!

Hoe spannend!

Ne kadar heyecan verici!

Hoe barbaars!

Ne barbarca!

Hoe lekker!

Nasıl da lezzetli!

Hoe saai.

Ne sıkıcı.

Hoe groot?

Ne kadar büyük?

Hoe intuïtief!

Nasıl sezgi ama!

Hoe belangrijk?

Ne kadar önemli?

Hoe onverantwoordelijk!

Ne sorumsuz!

Hoe lang?

Ne zamandır?

Hoe teleurstellend!

Ne kadar hayal kırıklığına uğratıcı!

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?
- Hoe wordt dat gespeld?
- Hoe wordt het gespeld?

O nasıl hecelenir?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- Hoe was het?
- Hoe is het gegaan?

O nasıldı?

- Hoe noem je dit?
- Hoe heet dit?

Buna ne dersiniz?

- Hoe was jouw avond?
- Hoe was uw avond?
- Hoe was jullie avond?

Gecen nasıl geçti?

- Hoe weet je dat?
- Hoe weet u dat?
- Hoe weten jullie dat?

Nereden biliyorsun?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

Nasıl hissediyorsunuz?

- Hoe koop je zilver?
- Hoe koopt u zilver?
- Hoe kopen jullie zilver?

Gümüşü nasıl alırsın?

- Hoe onbeschoft van je!
- Hoe onbeschoft van u!
- Hoe onbeschoft van jullie!

Ne kadar kabasın!

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?
- Hoe oud zijn jullie?

- Kaç yaşındasın?
- Yaş kaç?

- Hoe laat was je?
- Hoe laat was u?
- Hoe laat waren jullie?

Ne kadar geç kaldın

- Hoe ken je me?
- Hoe kent u me?
- Hoe kennen jullie me?

- Beni nasıl tanıdın?
- Beni nereden tanıyorsun?
- Beni nereden tanıyorsunuz?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

Nasılsın?

- Hoe heet deze vogel?
- Hoe noem je deze vogel?
- Hoe heet die vogel?

O kuşa ne denir?

Zal je zien hoe snel en hoe krachtig

Çin ve Hindistan'ın ne kadar hızlı ve güçlü bir şekilde

Hoe kenmerkender de roep, hoe makkelijker het doelwit.

Çağrı ne kadar belirgin olursa hedefi bulması o kadar kolay oluyor.

Hoe dieper de greppel, hoe sterker het anker.

Oyuk ne kadar derin olursa çapa da o kadar kuvvetli olur.

- Hoe heet deze vogel?
- Hoe heet die vogel?

- O kuşa ne denir?
- Şu kuşun adı ne?
- Bu kuşun adı ne?

- Hoe is die leraar?
- Hoe is die lerares?

Bu öğretmen nasıl ?

- Hoe spel je dat?
- Hoe schrijft men dat?

Onu nasıl hecelersiniz?

- Hoe heet uw vriendin?
- Hoe heet je vriendin?

Kız arkadaşının adı ne?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?

Nasılsın?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?

Kendini nasıl hissediyorsun?

- Hoe goed is zij?
- Hoe goed is hij?

O ne kadar iyi?

- Hoe kun je verliezen?
- Hoe kan je verliezen?

Nasıl kaybedebilirsin?

Hoe meer je reist, hoe meer je leert.

Ne kadar çok gezersen, o kadar çok öğrenirsin.

- Hoe schrijft men dat?
- Hoe wordt dat gespeld?

- Bu nasıl yazılıyor?
- Bu nasıl heceleniyor?

- Hoe ging de toets?
- Hoe ging het proefwerk?

Testin nasıl gitti?

- Hoe snel reed u?
- Hoe snel reed je?

Ne kadar hızlı sürüyordun?

- Hoe lang bent u?
- Hoe lang ben jij?

- Ne kadar uzunsun?
- Boyun ne kadar?

- Hoe oud bent u?
- Hoe oud ben je?

Yaşınız nedir?

- Hoe gaat dit lukken?
- Hoe zal dit lukken?

Bu nasıl çalışacak?

- Hoe is je zicht?
- Hoe is uw zicht?

Görmeniz nasıl?

- Hoe is je gehoor?
- Hoe is uw gehoor?

İşitmeniz nasıl?

- Hoe kan je dat eten?
- Hoe kan je dat opeten?
- Hoe kunt u dat eten?
- Hoe kunt u dat opeten?
- Hoe kunnen jullie dat eten?
- Hoe kunnen jullie dat opeten?

Nasıl yiyebilirsin bunu?

- Hoe heb je het gehaald?
- Hoe heeft u het gehaald?
- Hoe hebben jullie het gehaald?
- Hoe heb je het gemaakt?
- Hoe hebben jullie het gemaakt?
- Hoe heeft u het gemaakt?

Onu nasıl yaptın?

- Hoe laat ben je thuisgekomen?
- Hoe laat ben je thuisgeraakt?
- Hoe laat bent u thuisgeraakt?
- Hoe laat kwam u thuis?
- Hoe laat kwam je thuis?

Ne zaman eve gittin?

- Hoe kom jij daarboven?
- Hoe kom jij nou daarboven?
- Hoe ben je daarboven gekomen?

Orada nasıl yataktan kalktın?

Hoe komt dat?

Buna ne dersiniz?

Hoe kan dat?

Bu nasıl mümkün olabilir?

Hoe gaat het?

Nasılsın?

Hoe laat ongeveer?

Yaklaşık saat kaçta?

Hoe werken magneten?

Mıknatıslar nasıl çalışır?

Hoe zeg je...?

Nasıl dersiniz...?

Hoe werkt internet?

İnternet nasıl çalışır?

Hoe durf je!

Bu ne cüret!

Hoe was ze?

Nasıl biriydi?

Hoe is Azië?

Asya nasıl?

Hoe kon je?

Nasıl yapabildin?

Je weet hoe.

Yöntemi biliyorsun.