Translation of "Verhaal" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Verhaal" in a sentence and their portuguese translations:

- Dat verhaal klinkt geloofwaardig.
- Het verhaal klinkt echt.

A história parece verdadeira.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.

Sua história soa estranha.

- Wat een raar verhaal!
- Wat een bizar verhaal!

Que história esquisita!

Beëindig het verhaal.

Termine a história.

- Dit is een waargebeurd verhaal.
- Dit verhaal is waar.

Esta história é verdadeira.

Vertel me het verhaal.

Conte-me a história.

Hij verzon dat verhaal.

- Ele inventou essa estória.
- Ele inventou essa história.

Wat een geweldig verhaal!

Que ótima história!

Vertel me een verhaal.

- Conte-me uma estória.
- Conte-me uma história.

Zijn verhaal klinkt correct.

Sua história parece verdadeira.

Wat een bizar verhaal!

Que história bizarra!

- Het is een heel treurig verhaal.
- Het is zo’n triest verhaal.

Esta é uma história tão triste.

- Ga door met je verhaal.
- Vertel verder.
- Ga verder met je verhaal.

Prossiga com a história.

- Zijn verhaal is raar, maar geloofwaardig.
- Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

Sua história é estranha, mas acreditável.

Vertel me het hele verhaal.

Conte-me a história toda.

Ik heb het verhaal gehoord.

Eu ouvi a história.

Ik geloof dit verhaal niet.

Eu não acredito nessa história.

Het verhaal was heel interessant.

A história era muito interessante.

Dit is een waargebeurd verhaal.

Esta história é verdadeira.

Het verhaal openbaart zich snel.

A trama se desenvolve rapidamente.

Kan iemand uw verhaal bevestigen?

Alguém pode confirmar sua história?

Tom genoot van Mary's verhaal.

Tom gostou da história de Maria.

Ze verzonnen een onwaarschijnlijk verhaal.

Inventaram uma história inverossímil.

Een beer schreef het verhaal.

Um urso escreveu a história.

Tom vertelde me het verhaal.

Tom me contou a história.

- Een deel van zijn verhaal is waar.
- Een deel van haar verhaal is waar.

Parte de sua história é verdadeira.

Ze vertelde me een interessant verhaal.

Ela me contou uma história interessante.

Ik kan zijn verhaal nauwelijks geloven.

- Quase não consigo acreditar na estória dele.
- Mal posso acreditar na estória dele.

Zijn verhaal is vreemd, maar geloofwaardig.

A história dele é estranha, mas dá para acreditar nela.

Ga alsjeblieft verder met je verhaal.

- Por favor, continue a sua história.
- Por favor, pode continuar a contar sua história.

Haar verhaal kan geen leugen zijn.

A história dela não pode ser uma mentira.

Het is een heel treurig verhaal.

Esta é uma história muito triste.

Dit is een verhaal over sterren.

Esta é uma história sobre as estrelas.

Ik heb het verhaal niet gelezen.

- Eu não li a história.
- Eu não li a estória.

Maar dat is een ander verhaal.

Mas isso é outra história.

Tom vertelde me een grappig verhaal.

Tom me contou uma história engraçada.

Het verhaal van koning Hrolf werd lange tijd beschouwd als het verhaal van koning Arthur,

Por muito tempo, a história do Rei Hrolf foi considerada um pouco como a história do Rei Arthur,

Ik geloof dat het verhaal waar is.

Acho que a história é verdadeira.

Dit is het eind van mijn verhaal.

Este é o fim da minha história.

Een deel van zijn verhaal is waar.

Parte de sua história é verdadeira.

Ik heb nog nooit zo'n verhaal gehoord.

Nunca ouvi tal história em toda a minha vida.

Wie is de auteur van dit verhaal?

Quem é o autor desta história?

Wat is het moraal van het verhaal?

Qual é a moral da história?

Hoeveel personages zijn er in je verhaal?

Quantos personagens tem a sua história?

Hij vertelde mij een heel ongeloofwaardig verhaal.

Ele me contou uma história completamente inacreditável.

Maar 's nachts... ...is het een ander verhaal.

Mas à noite... ... a história é outra.

Dit verhaal is gebaseerd op zijn eigen ervaring.

A história é baseada em sua própria experiência.

Ik weet niet of ik dat verhaal geloof.

Não sei se acredito nessa história.

Ik geloof niet dat zijn verhaal waar is.

Não acredito que a história dele seja verídica.

Gisteren heb ik een erg interessant verhaal gelezen.

Ontem eu li uma interessantíssima história.

Vertel een mooi verhaal aan mijn jonge vriend.

Conte ao meu jovem amigo uma bela história.

"Is zijn verhaal waar?" "Ik vrees van niet."

"É verdadeira a sua história?" "Temo que não."

Ik heb dit verhaal in een boek gelezen.

Li esta história num livro.

Ik raakte de draad van 't verhaal kwijt.

Eu perdi o fio da história.

Tom wist dat het verhaal niet waar was.

Tom sabia que a história não era verdadeira.

Tom was degene die mij het verhaal vertelde.

Tom foi quem me contou a história.

Dus dat deel van het verhaal was tenminste waar ...

Portanto, pelo menos essa parte da história era verdadeira ...

Het verhaal kan eigenaardig klinken, maar het is waar.

A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.

De oude man vertelde de kinderen een amusant verhaal.

O idoso contou ás crianças uma história interessante.

Hij heeft het hele verhaal uit zijn duim gezogen.

Ele inventou a história inteira.

En mijn verhaal te vertellen met alle waarheden en pijn,

e contar minha história em toda a verdade e dor

- Ik vind het een mooi verhaal.
- Ik hou van geschiedenis.

Eu gosto de história.

Het verhaal dat Tom mijn kat opat is niet waar.

A história de o Tom comer o meu gato não é verdadeira.

Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen.

Eu li essa história em algum livro.

Ik had nog nooit zoiets gehoord, een werkelijk uitzonderlijk verhaal.

Eu nunca tinha ouvido algo assim, uma história simplesmente extraordinária.

Ik kan geen enkel oud verhaal bedenken dat positief is over luipaarden.

Não consigo pensar numa lenda urbana positiva sobre leopardos.

Zijn verhaal was te belachelijk om door wie ook te worden geloofd.

A história dele era ridícula demais para alguém acreditar nela.

En ik ga jullie een verhaal vertellen over alles wat ik zojuist gezegd heb.

e vou contar uma história sobre tudo o que acabei de dizer.

Ik verwacht dat Snorri Sturluson ze zelf heeft bedacht om zijn verhaal te helpen.

Espero que Snorri Sturluson os tenha inventado para ajudar na sua história.

Is er een verband tussen deze historische gebeurtenissen en het saga-verhaal van Ragnars dood?

Existe alguma ligação entre esses eventos históricos e a saga da morte de Ragnar?

Zou zijn dat het hele verhaal van Ragnars dood in de slangenkuil later werd verzonnen

seria que toda a história da morte de Ragnar na cova das cobras foi inventada mais tarde

Mocht iemand vragen waar het in het verhaal om gaat, zou ik het echt niet weten.

Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.

Een oud verhaal gaat over het 'manetende luipaard van Rudraprayag.' Een losgeslagen exemplaar in de 19e eeuw...

A história fala do "leopardo predador de homens de Rudraprayag", um animal do século XIX

Zijn eigen verhaal zegt dat hij de zoon was van een Zweedse koning en een draak versloeg ...

Sua própria saga diz que ele era filho de um rei sueco e matou um dragão ...

Het grappige is dat, hoewel het een late sage is, dit verhaal over de zwijntjes eerder bekend

O engraçado é que, embora seja uma saga tardia, essa história dos porquinhos já era conhecida

En dus verzin je een verhaal over de dood van de vader en de manier waarop de wraak

E então você inventa uma história sobre a morte do pai e a forma como a vingança