Translation of "Vervelend" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Vervelend" in a sentence and their spanish translations:

Het is vervelend.

Es molesto.

Doe niet zo vervelend!

- ¡No seas molesto!
- ¡No moleste!

Het is erg vervelend.

Es muy aburrido.

Die film is vervelend.

Esta película es aburrida.

- Het is saai.
- Het is vervelend.

Es aburrido.

Het laatste weekeind was vervelend voor mij.

El fin de semana pasado fue aburrido para mí.

Uit schrik voor de kranten zijn politici vervelend, en uiteindelijk zijn ze zelfs voor de kranten te vervelend.

Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.

- Tom is vervelend.
- Tom is irritant.
- Tom is een lastpak.

Tom es aburrido.

- Wat een irritante kerel!
- Wat een vervelende kerel!
- Wat een vervelend mens!
- Wat een irritant mens!

¡Qué tipo pesado!

Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel.

Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo.

- Mijn ouders blijven steeds ruzie maken over domme dingen. Het is zo vervelend!
- Mijn ouders houden niet op met bekvechten over stomme dingen. Het is zo irritant!

Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!

Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".