Examples of using "Zelfs" in a sentence and their arabic translations:
- حتى هناك -
حتى هذا النوع من الأشجار...
وحتى أن ينقذ الأرواح.
حتى أنه يسعى المتطرفون الفاشيون إلى المجتمع.
ولا حتى والدَيها.
الشعر حتى الآن.
حتى أصغر الحيوانات.
حتى الرجال تبكي أحيانا.
وعنف في بعض الأوقات.
وحتى استعمال كابلات الألياف البصرية هذه
برغم من أن هذا القرار كان مُعقداً.
في بعض الأحيان على هواتفهم النقالة.
وحتى السفينة الفضائية الأرضية؛ كوكبنا.
انا اعمل حتى في أيام الأحد.
إلا أنه , وبعيداً حتى عن خبراء الخطوط المحترفين
حتى في الآونة الأخيرة منذ ما يزيد قليلاً عن 100 عام
حتى لو أنهم لم يعبروا حدود دولية.
وحتى عن العملاق نفسه.
أو حتى بخضوعه إلى نظرة طبية.
أو حتى إصابتك بمرض ألزهايمر
الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.
في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول
وحتى عند حصولك على العلاج،
ناس طيبين، ربما مجدين في عملهم أيضًا،
حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط،
وأحيانا تكون خاطئة جدًا.
أو حتى لحمل السلاح.
حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.
حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.
سامي لا يأبه حتّى.
النجوم تعطي حتى أظلم الليالي نوراً."
عنيفين، حتى حين تتدخّل العاطفة.
حتى أننا عزفنا في عرض موسيقي لجمهور حقيقي.
والناس يكافحون أو حتى يموتون،
حتى معظم علماء المناخ أو حتى السياسيون الإيكولوجيون
أو حتى للحفاظ على وظائفنا.
حتى لو كانت قصة بيل حقيقية
لكن حتى لو لم تعالج الحمية السرطان،
لكن حتى الأدلة قد لا تكون اثباتاً
حتى عندما تكون النتيجة المحتملة هي الفشل.
حتى من على بعد 380 ألف كيلومتر،
لدرجة توقف الكثيرين عن تصديق أي أحد تمامًا
حتى أن الأسماك بدت مشوشة.
ونفس الأمر حتى في الأسبانية
حسناً ، فقد كنت بحال جيد، لكني أريد أن أواصل القول
والبعض منا سيعودون إلى الخمسينيات
في النهاية نشر مطبوعة واسعة منهم.
لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،
وعلاوة على ذلك، عرفت كيف أردّ.
لذلك عندما نتوقف عن حرق الوقود الأحفوريّ،
حتى الحيوانات في حديقة الحيوان قد باعوها.
ولكن انظر، إن نظرنا حولنا، حتى هذا النوع من الأشجار هنا.
حتى حقيبة الظهر تفيد. انظروا، ارقد فوقها.
وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها
في الحقيقة، لقد تعودت عليه لدرجة
بل حتى الأزمات السياسية والتي تؤدي لأزمات اللجوء -
ليلًا، حتى الشعاب المرجانية يكون لها جانب مظلم.
إن الحياة صعبة جدًا هنا، حتى في هذه الأيام
هم يصدقون ذلك حتى ولو أنه غير صحيح.
حتى لو قمت بترك ترتيب الكلمات نفسه
تناولت أيضاً وجبة خفيفة أثناء الطريق.
انظر، هناك أيضاً صرصور حقل عالق بها، أترى؟
لا أستطيع الرسم، النحت أو حتى التعامل مع الأواني الصغيرة،
حتى الأهداف الطموحة لاتفاقات باريس
وبعض الأحيان، حتى علنًا.
حتى أكثر الميكروبات ضراوة لا يمكنها أن تحلله بسهولة.
وإذا لم ينجح هذا الجهد نجاحا كاملا،
حسب بعض التقديرات، كان الحشيش أول نبات يزرع.
منذ وقتٍ طويلٍ قبل أن يصبح هناك قنوات تلفزيونية أو إنترنت أو حتى هاتف،
ينامون ويأكلون ويمكنهم حتي الولادة.
أيقنت حتى من قبل أن أطلق الفكاهة الأولى لدي،
بل إن بعض الدراسات تشير إلى أنه يؤثر على معدلات الوفيات،
حتى الأجزاء الصعبة والشاقة مرت بسهولة.
ولكن إن كان الأمر عكس ذلك، فإنه قد يثمنُ التفاصيل الصغيرة،
حتى عند خطوط العرض القصوى، لا يدوم الشتاء إلى الأبد.
حتى الذكر الوحيد يتبع نداء القطيع.
بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.
كانت فعالة للغاية لدرجة أن حتى إمبراطور النمسا اعترف لاحقًا ،
حتى ولو لم يكن جميلاً أو مريحاً أو مرضي.
حتى وإن لم يعد بها لحم، هناك الكثير بها الذي يمكنك أن تستخدمه.
الآن، العمل في القطب الشمالي ليس بالشيء الهين، حتى بالنسبة لآلي.
ولم يجرُؤ أو يُفكر أحد في مواجهته.
حتى أننا أضفنا خاصية تلوين الأسماء،
لكن حتى والبدر ساطع، يمكن للحظوظ أن تتبدل.
على أقدامها المبطنة، يمكن حتى لذكر يزن 6 أطنان ألا يُلحظ.
حتى وإن لمست واحداً من هذه الحيوانات بدون أن تجرح يدك بالأشواك،
يمكن لجسده حجب الألم الناتج من أكثر سموم العقارب خطورة.
حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة في نشر بذورها إلى أبعد مكان.
أنا حتى لستُ متأكداً ما إذا كُنتُ أريد أن أرى هذا الفيلم.
ومع ذلك, من المستحيل أن أجعلها مسطحة على ألأرض
أنت لست من تُحب أو من يُحبك
حتى صغارها عليها قطع تلك الرحلة إن أرادت النجاة ليلًا.
حتى النهاية ، حتى عندما بدأت إمبراطورية نابليون في الانهيار.
يتعاملون مع صراعات مماثلة حتى لو أنهم لم يقولوا أو يظهروا ذلك.
ليس حتى من الوشاح فوق رأسها او صبغة الميلانين على جلده،
حتى عندما أحفر قليلاً في هذا، على أمل الوصول لجليد مضغوط أكثر،
موافقته ، حتى عندما أوضح برنادوت أنه بصفته وليًا للعهد ، سوف يسعى وراء المصالح السويدية.
و لكن حتى باستعمال معقم كحولي بتركير 60%، المركز اﻷمريكي لمكافحة اﻷوبئة ينصح باستعمال الصابون إن أمكن ذلك.