Translation of "Zelfs" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Zelfs" in a sentence and their spanish translations:

zelfs daar,

incluso ahí,

zelfs financiële transacties.

e, incluso, transacciones financieras.

Zelfs Tom glimlachte.

Incluso Tom sonrió.

...zelfs op deze boom...

incluso este tipo de árbol,

En zelfs levens redden.

e incluso salvar vidas.

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Zelfs haar ouders niet.

Ni sus padres.

zelfs nu nog poëzie.

poesía incluso ahora.

Zelfs de kleinste beestjes.

Incluso los animales más diminutos.

Zelfs mannen huilen soms.

Hasta los hombres lloran.

Zelfs wij zijn mensen.

Hasta nosotros somos personas.

En soms zelfs geweld.

e, incluso, a veces a violencia.

- Zelfs ik kan het niet geloven.
- Zelfs ik kan dat niet geloven.

Incluso yo no lo puedo creer.

En zelfs glasvezelkabels zoals deze,

e incluso se usan cables de fibra óptica como estos

En zelfs een stap verdergaan.

y e ir aún más allá.

Zelfs deze beslissing was ingewikkeld.

Tomar esta decisión fue difícil.

Soms zelfs via mobiele telefoon.

a veces a través de su celular.

zelfs Ruimteschip Aarde, onze planeet.

incluso la "nave espacial Tierra", es decir, nuestro planeta.

Zelfs mijn moeder weet het.

- Hasta mi mamá sabe.
- Hasta mi mamá lo sabe.

Ik werk zelfs op zondag.

Trabajo mismo el domingo.

Wij zijn zelfs te vroeg.

Incluso, llegamos temprano.

Zelfs Tom had plezier vandaag.

Hoy hasta Tom se estaba divirtiendo.

Je kunt zelfs president zijn.

¡Incluso puedes ser presidente!

Zelfs de muur heeft oren.

Incluso las paredes tienen oídos.

- Zelfs mijn grootmoeder kan een sms versturen.
- Zelfs mijn oma kan een sms'je versturen.

- Hasta mi abuela puede mandar un SMS.
- Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil.

zelfs al hadden onafhankelijke professionele experts

A pesar de que expertos grafólogos externos

Zelfs tot amper 100 jaar geleden.

Tan reciente como hace poco más de 100 años atrás,

zelfs als ze binnen landsgrenzen blijven.

incluso cuando no cruzan las fronteras internacionales.

En zelfs over de Reus zelf.

e incluso sobre el gigante mismo.

Misschien zelfs door een medische bril.

quizá, incluso, desde una perspectiva médica.

Of zelfs de ziekte van Alzheimer

o incluso Alzheimer

Ze was zelfs nog niet gepubliceerd.

Ni siquiera estaba publicado.

In feite kun je zelfs beweren

De hecho, hasta podríamos decir

En zelfs als je wordt behandeld,

Y si reciben el tratamiento,

Goede mensen en zelfs goede werknemers,

Gente que era buena gente, tal vez incluso buenos empleados,

Zelfs als het Ocean Cleanup-project,

Aunque el proyecto "Ocean Cleanup",

Soms gaat het zelfs helemaal fout.

Algunas veces salen muy mal

Of nemen zelfs de wapens op.

o incluso toman las armas.

Dat kind kan zelfs niet optellen.

El chico ni siquiera sabe cómo sumar.

Zelfs kinderen kunnen dit boek lezen.

Incluso los niños pueden leer este libro.

Zelfs intelligente mensen zijn soms verstrooid.

Hasta las personas inteligentes son distraídas a veces.

Hij moest zelfs op zondag werken.

Tiene que trabajar incluso en domingo.

Ik ga, zelfs al regent het.

Iré aunque llueva.

Zelfs een baby zou het begrijpen.

Hasta un bebé lo entendería.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Incluso un niño puede entenderlo.

Zelfs ik kan het niet geloven.

Incluso yo no lo puedo creer.

Zelfs een kind kan zoiets doen.

Incluso un niño puede hacer tal cosa.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

Eso lo puede entender hasta un niño.

Tom houdt zelfs van koude pizza.

A Tom incluso le gusta la pizza fría.

Agressief, zelfs wanneer het om emotie gaat.

Agresores, incluso si hay emociones.

We speelden zelfs concerten voor echte mensen.

Incluso tocamos para gente de verdad.

Mensen hebben het moeilijk en sterven zelfs,

Y la gente está sufriendo e incluso muriendo

Zelfs de meeste groene politici of klimaatwetenschappers

Incluso la mayoría de los científicos climáticos o políticos verdes

Of zelfs om onze baan te behouden.

O Incluso que se use para nuestros trabajos.

Zelfs als Belle's verhaal waar zou zijn,

Incluso si la historia de Belle fuera verdadera,

Maar zelfs als dieet geen kanker geneest,

Pero incluso si las dietas no curaran el cáncer

Maar zelfs bewijs is soms geen bewijs.

Pero incluso la evidencia puede no ser prueba suficiente.

zelfs wanneer de waarschijnlijke uitkomst mislukking is.

aun cuando fracasemos.

Zelfs van een afstand van 380.000 kilometer...

Incluso a más de 380 000 kilómetros de distancia,

Heel veel mensen geloven zelfs niemand meer

Muchos empiezan a dudar de todo

Zelfs de vissen leken in de war.

Hasta los peces parecían confundidos.

Ik moet gaan, zelfs wanneer het regent.

Tengo que ir aunque llueva.

Katten kunnen zelfs op donkere plaatsen zien.

Los gatos pueden ver incluso en lugares oscuros.

Haar zwijgen verwarde hem zelfs nog meer.

Su silencio lo confundió todavía más.

Ze weent zelfs wanneer niemand het ziet.

Ella incluso llora cuando nadie está mirando.

Zelfs als het hard regent, ga ik.

Voy aunque llueva a cántaros.

Ik ga, zelfs als het morgen regent.

Iré aunque llueva mañana.

Ik heb er zelfs niet over nagedacht.

Ni siquiera he pensado en ello.

Dat gebeurt zelfs in de beste families.

Eso pasa incluso en las mejores familias.