Translation of "Zelfs" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Zelfs" in a sentence and their hungarian translations:

zelfs daar,

igen még ott is –

zelfs financiële transacties.

még pénzforgalomra is kiterjedően.

En zelfs levens redden.

és életet is menthet.

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Még a fasiszták is közösséget keresnek,

Zelfs haar ouders niet.

Még a szülei sem.

Zelfs de kleinste beestjes.

A legapróbb lényekkel is.

Zelfs chocolade bevat vitaminen.

Még a csokoládé is tartalmaz vitaminokat.

Zelfs mannen huilen soms.

Még a férfiak is sírnak néha.

- Zelfs ik kan het niet geloven.
- Zelfs ik kan dat niet geloven.

- Még én sem tudom ezt elhinni.
- Én magam sem tudom ezt elhinni.

En zelfs glasvezelkabels zoals deze,

és nappal ilyen száloptikai kábelekkel

En zelfs een stap verdergaan.

de annál tovább kell lépnünk.

Soms zelfs via mobiele telefoon.

akár a mobiltelefonjukra is.

zelfs Ruimteschip Aarde, onze planeet.

még a Föld nevű űrhajónak, bolygónknak is.

Zelfs mijn moeder weet het.

Ezt még anyukám is tudja.

Ik werk zelfs op zondag.

Még vasárnap is dolgozom.

Je kunt zelfs president zijn.

Még elnök is lehetsz!

Zelfs de muur heeft oren.

A falnak is füle van.

Ben je zelfs niet nieuwsgierig?

- Kicsit sem vagy kíváncsi?
- Nem fúrja a kíváncsiság az oldaladat egy kicsit sem?

zelfs als ze binnen landsgrenzen blijven.

akkor is, ha nem lépnek át nemzetközi határt.

En zelfs over de Reus zelf.

és magáról az óriásról.

Misschien zelfs door een medische bril.

akár orvosi szempontból.

Of zelfs de ziekte van Alzheimer

vagy az Alzheimer-kór esélye

Ze was zelfs nog niet gepubliceerd.

sőt, még meg sem jelent.

In feite kun je zelfs beweren

Megkockáztathatjuk,

En zelfs als je wordt behandeld,

És még ha el is megyünk a kezelésre,

Goede mensen en zelfs goede werknemers,

Emberek, jó emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

Zelfs als het Ocean Cleanup-project,

Még ha a The Ocean Cleanup projekt,

Soms gaat het zelfs helemaal fout.

Időnként teljesen balul ütnek ki.

Of nemen zelfs de wapens op.

vagy még fegyvert is ragadhatnak.

Ik ga, zelfs al regent het.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Zelfs kinderen kunnen dit boek lezen.

- Még gyerekek is el tudják olvasni ezt a könyvet.
- Még gyerekek is olvashatják ezt a könyvet.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

Ezt még a gyerekek is megértik.

Zelfs een baby zou het begrijpen.

Ezt még egy csecsemő is megértené.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

Ezt még egy gyerek is megérti.

Tom houdt zelfs van koude pizza.

Tom még a hideg pizzát is szereti.

Ik vertrouw niemand, zelfs Tom niet.

Senkiben sem bízom, még Tomiban sem.

Hij noemde u zelfs een dommerik.

Még butának is nevezte őt.

Agressief, zelfs wanneer het om emotie gaat.

Érzelmi kapcsolat ellenére erőszakosak.

We speelden zelfs concerten voor echte mensen.

Még igazi embereknek is játszottunk.

Mensen hebben het moeilijk en sterven zelfs,

Az emberek pedig szenvednek, sőt, meg is halnak,

Zelfs de meeste groene politici of klimaatwetenschappers

Még a legtöbb klímakutató és zöld politikus is

Of zelfs om onze baan te behouden.

vagy munkahelyünk megtartása reményében.

Zelfs als Belle's verhaal waar zou zijn,

Ha Belle története igaz volna is,

Maar zelfs als dieet geen kanker geneest,

De még akkor is hallanánk ilyeneket,

Maar zelfs bewijs is soms geen bewijs.

Ám még a bizonyíték sem bizonyosság.

zelfs wanneer de waarschijnlijke uitkomst mislukking is.

még akkor is, ha kedvezőtlenül alakul.

Zelfs van een afstand van 380.000 kilometer...

Még több mint 380 ezer kilométeres távolságból is

Heel veel mensen geloven zelfs niemand meer

Nagyon sokan már senkinek sem hisznek,

Zelfs de vissen leken in de war.

Még a halak is zavartnak tűntek.

Ik moet gaan, zelfs wanneer het regent.

Mennem kell, még akkor is, ha esik.

Dat is zelfs duidelijk voor een kind.

Ez még a gyerekek számára is érthető.

Ik heb er zelfs niet over nagedacht.

Ezt nem is gondoltam át.

Katten kunnen zelfs op donkere plaatsen zien.

A macskák sötét helyeken is látnak.

Op droge grond groeit zelfs geen gras.

Száraz földön fű sem nő.

Dat kunnen zelfs slimme kinderen niet begrijpen.

Ezt még az okosabb gyerekek sem értik.

Ik ga, zelfs als het morgen regent.

- Akkor is elmegyek, ha holnap esni fog.
- Akkor is el fogok menni, ha holnap esik.

Het is zelfs nog erger dan eerst.

Ez még annál is rosszabb, mint amilyen volt.

Zelfs mijn oma kan een sms'je versturen.

Még a nagyanyám is képes telefonüzenetet küldeni.

Ik zie haar zelfs in mijn dromen.

Az álmaimban is látom őt.

Ze hebben het zelfs in het Spaans.

Még spanyolul is írja.

Ware vriendschappen zijn zelfs zeldzamer dan diamanten.

Az igaz barátság a gyémántnál is ritkább.

- Een heer, zelfs in de hel, blijft een heer.
- Zelfs in de hel blijft een heer een heer.

Egy úr magában a pokolban is úr marad.

Ik weigerde zelfs haar een naam te geven.

Még nevet sem voltam hajlandó adni neki.

Maar zelfs als onze relatie tot verhalen verandert

De még ha a történtet iránti elköteleződésünk változik is,

Zodat zelfs als we stoppen met fossiele brandstoffen,

tehát, mikor a fosszilis tüzelőanyagok égetését abbahagyjuk,

Ze verkochten zelfs de dieren in de dierentuin.

még az állatkerti állatokat is eladták.

Zelfs realiseerde ik mijn droom oorlogscorrespondent te worden,

Még az az álmom is valóra vált, hogy haditudósító legyek,

Ik was er zelfs zo gewend aan geraakt

Jobban mondva, annyira hozzászoktam,

En zelfs politieke crises die leiden tot vluchtelingcrises --

még politikai válságokat is előidéz, melyek menekültválságokhoz vezetnek.

's Avonds tonen zelfs koralen een duistere kant.

Éjszaka még a korallok is sötét oldalukat mutatják.

Het leven is zwaar hier, en zelfs nu

Ez egy nagyon zord vidék, még ma is.

Ze zal komen, zelfs als ze ziek is.

El fog jönni, még ha fáradt is.

Ik kan zelfs niet één stap salsa dansen.

A salsa egyetlen lépését sem tudom eltáncolni.

Zelfs simpele paardenbloemen kunnen een fraaie foto opleveren.

Még a hétköznapi pitypangról is lehet szép képet csinálni.

Zelfs Rome is niet in een dag gebouwd.

Róma sem egy nap alatt épült fel.

Romeo kan zelfs zijn eigen naam niet schrijven.

Rómeó a saját nevét sem tudja leírni.

- Zelfs als het waar is, maakt het weinig uit.
- Zelfs als het waar is, doet het er nauwelijks toe.

- Még ha igaz is, nem fontos.
- Kicsi a jelentősége még akkor is, ha igaz.

Zelfs als je de volgorde van de woorden behoudt

Még ha a mondat szórendjét nem is változtatjuk meg,

En in een geval zelfs doden van politieke tegenstanders.

és azzal, hogy egyszer még politikai ellenfelét is megölte.

Ik kan niet schilderen, tekenen, beeldhouwen of zelfs knutselen.

Nem tudok sem festeni, sem rajzolni, sem szoborni, de még kreatívkodni sem.

En soms zelfs zo dat iedereen het kan zien.

és néha, akár nyilvánosan,

Wordt zelfs door de sluwste microben niet gemakkelijk gedegradeerd.

a legelszántabb mikrobák sem tudják könnyen lebontani.

Maar zelfs als dit initiatief niet volledig succesvol is,

De még ha nem is sikerül teljesen,

Zelfs in de winter hebben wij niet veel sneeuw.

Télen sem esik sok hó nálunk.

Lang voordat kabeltelevisie bestond, of internet, of zelfs de telefoon,

Jóval a kábeltévé vagy az internet, telefon előtt

Ze kunnen slapen, eten en zelfs bevallen in die houding.

Így alszanak, így esznek, és így hozzák világra az utódaikat.

Wist ik dat, zelfs voor de eerste grap geland was

tudtam, még mielőtt belekezdtem első viccembe,

Sommige studies geven zelfs aan dat het de sterftecijfers beïnvloedt,

Kutatások támasztják alá, hogy hozzájárul az elhalálozáshoz,

Zelfs de gevaarlijke en zware stukken kwam ik makkelijk voorbij.

Még a nehéz és kimerítő részeken is könnyedén jutottam át.

Wie dat wel heeft, snapt misschien zelfs een klein detail,

Ha viszont igen, akkor talán értékelik a kis részleteket is,

Zelfs op de uiterste breedtegraden duurt de winter niet eeuwig.

De a tél még a sarkkörök vidékén... sem tart örökké.

Zelfs een eenzaam mannetje volgt de roep van de kudde.

Még ez a magányos hím is enged a csorda hívásának.