Translation of "Kust" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Kust" in a sentence and their spanish translations:

Pessimisten kust men niet.

A los pesimistas no se los besa.

Voor de kust van Northumbria.

frente a la costa de Northumbria.

De man kust de vrouw.

El hombre besa a la mujer.

De zeemacht verdedigt onze kust.

La Marina defiende nuestras costas.

Als we leven langs de kust,

Si vivimos en las costas,

Ik wil dat je me kust.

Quiero que me beses.

Zij verkoopt zeeschelpen aan de kust.

Ella vende conchas en la costa.

...en ver de kust op te gaan.

y a ir a la costa.

Aan de kust kunnen getijdenwisselingen immens zijn.

En la costa, los cambios de marea pueden ser inmensos.

...en een bron van voedsel langs de kust.

además de recursos y comida en la costa.

Maar als de helikopter naar de kust vliegt,

pero a medida que este helicóptero se acerca a la costa,

We hebben de vrije dag aan de kust doorgebracht.

Pasamos el día libre en la costa.

Loop alsof je de aarde met je voeten kust.

Camina como si estuvieras besando la Tierra con tus pies.

Bernadotte werd half in schande naar de Nederlandse kust gestuurd

Bernadotte fue enviado semi-deshonrado a la costa holandesa,

De sterke muistroom sleepte Tom ver weg van de kust.

La poderosa corriente de resaca llevó a Tom lejos de la costa.

Dat eiland bevindt zich op vijf kilometer van de kust.

La isla se encuentra a cinco kilómetros de la costa.

Aan de Britse kust zit een garnaal van slechts vier centimeter gevangen.

En la costa británica, un langostino de solo cuatro centímetros de largo está atrapado.

Aan de kust in Alaska... ...zwemmen zalmen de rivier op naar hun paaiplaats.

En la costa de Alaska, el salmón se dirige a sus zonas de desove río arriba.

Ik herinner me van mijn jeugd de kust, het intergetijdengebied en het kelpwoud.

Mi infancia transcurrió en la costa rocosa, la zona intermareal y el bosque de algas kelp.

Volgens Oud-Noorse sagen hadden ze een versterkte basis aan de Baltische kust, bij Jomsborg.

Según las sagas del nórdico antiguo, tenían una base fortificada en la costa báltica, en Jomsborg.

Troepen op de kust te landen om afleidingsaanvallen uit te voeren; terwijl Napoleon steeds meer eenheden terugtrok

tropas en la costa para realizar ataques de distracción; mientras que Napoleón retiraba cada vez más unidades

- Ik zou graag met jou naar zee gaan.
- Ik zou graag met jou naar de kust gaan.

- Me gustaría ir a la playa contigo.
- Me gustaría ir al mar contigo.

Ik had het opgegeven en wilde teruggaan naar de kust. Iets deed me een beetje naar links gaan.

Me había rendido y regresaba a la costa. Algo me hizo desviarme hacia la izquierda.

Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.

Más tarde, cuando se hubieron ido, no quedaba ningún alma viviente más que confesar en el puerto, la ciudad con sus cipreses parecía totalmente desierta, pero el mar todavía espumaba y golpeaba contra la costa.