Translation of "Fles" in Spanish

0.033 sec.

Examples of using "Fles" in a sentence and their spanish translations:

- Mijn fles is gebroken.
- Mijn fles brak.

- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.

- Heb je die fles?
- Heeft u die fles?
- Hebben jullie die fles?

¿Tienes aquella botella?

Open de fles.

Abre la botella.

- Een fles wijn, alstublieft.
- Geef me een fles wijn.

Una botella de vino, por favor.

- Nog één fles wijn, alstublieft.
- Nog een fles wijn, alstublieft.

Otra botella de vino, por favor.

Open de fles alsjeblieft.

Por favor, abre la botella.

Een fles wijn, alstublieft.

Una botella de vino, por favor.

De fles bevatte wijn.

La botella contenía vino.

- Vul deze fles alstublieft met water.
- Vul deze fles alsjeblieft met water.

Por favor, llená esta botella de agua.

Geef me een fles wijn.

- Una botella de vino, por favor.
- Deme una botella de vino.
- Dame una botella de vino.

Hij dronk een fles wijn.

Se bebió una botella de vino.

Ze stalen mijn fles wijn!

¡Ellos robaron mi botella de vino!

Schud de fles voor gebruik.

Agitar la botella antes de usar.

Ik heb een fles whisky.

- Tengo una botella de whisky.
- Tengo una botella de güisqui.

Nog één fles wijn, alstublieft.

Otra botella de vino, por favor.

De fles is van glas.

La botella está hecha de vidrio.

Nog een fles wijn, alstublieft.

Otra botella de vino, por favor.

Wie heeft de fles gebroken?

¿Quién rompió la botella?

- Er ligt een fles in de koelkast.
- Er staat een fles in de koelkast.

Hay una botella en el frigorífico.

We willen graag een fles rosé.

Nos gustaría una botella de vino rosado.

Zijn geschenk is een fles wijn.

Su regalo es una botella de vino.

De fles is gevuld met water.

La botella está llena de agua.

Hij dronk een hele fles melk.

Él se tomó una botella entera de leche.

Is dat een fles met statiegeld?

¿Es el envase de esta botella retornable?

Hij vulde de fles met water.

- Llenó la botella con agua.
- Llenó de agua la botella.

Hij dronk sinaasappelsap uit een fles.

Él bebió zumo de naranja de una botella.

Niet uit de fles drinken, alsjeblieft.

No bebas de la botella, por favor.

- Tom vult een fles met water.
- Tom is een fles met water aan het vullen.

Tom está llenando una botella con agua.

- Er is geen water meer in de fles.
- Er zit geen water meer in de fles.

No queda más agua en la botella.

Ik pak wat water uit mijn fles.

Bien, sacaré agua de la cantimplora.

...en doe hem in een doorzichtige fles.

y ponerla dentro de una botella transparente.

We willen graag nog een fles wijn.

Quisiéramos otra botella de vino.

Er staat een fles wijn op tafel.

Hay una botella de vino sobre la mesa.

Ze drinkt iedere ochtend een fles melk.

Ella se toma una botella de leche cada mañana.

Waarom brengen we hem geen fles wijn?

- ¿Por qué no le cogemos una botella de vino?
- ¿Por qué no le traemos una botella de vino?

Er ligt een fles in de koelkast.

Hay una botella en la heladera.

Breng mij alstublieft een halve fles wijn.

Por favor tráigame media botella de vino.

Ruik eens wat in deze fles zit.

Huele lo que hay en esta botella.

Schud deze fles voordat je hem opent.

Agita esta botella antes de que la abras.

- Zoek een lege fles en vul hem met water.
- Zoek een lege fles en vul ze met water.

Busca una botella vacía y llénala de agua.

Een trucje, als je een doorzichtige fles hebt...

Un buen truco es llevar una botella de agua transparente.

Er zit geen water meer in de fles.

No queda agua en la botella.

Er zit een beetje water in de fles.

Hay un poco de agua en la botella.

Ik smeek het je, geef me een fles.

¡Dame una botella, por favor!

Geef je hem de borst of de fles?

¿Le das el pecho o el biberón?

Er is geen wijn meer in die fles.

No queda vino en esa botella.

Er is geen water meer in de fles.

No queda más agua en la botella.

Er zit bijna geen water in deze fles.

Casi no hay agua en esta botella.

Ik heb een fles bier gekocht in de alcoholwinkel.

He comprado una botella de cerveza en la licorería.

Hij zet drie shotglazen klaar en haalt een fles boven,

mientras prepara tres vasitos y saca una botella

Is er genoeg geld om een ​​fles wijn te krijgen?

¿Hay dinero suficiente para una botella de vino?

De fles was gevuld met iets dat eruitzag als zand.

La botella estaba llena de algo que se veía como arena.

Ze vierden het succes door een fles wijn te openen.

Celebraron el éxito abriendo una botella de vino.

Er was een klein beetje melk over in de fles.

- Quedaba un poco de leche en la botella.
- Solo quedaba un poco de leche en la botella.

En op de fles staat M O K T O R,

en la que ven escrito M-O-K-T-O-R.

...en doe hem in een doorzichtige fles. Alle insecten vliegen naar het licht.

y ponerla dentro de esta botella vacía. Todos los insectos volarán a la luz.

Doe de dop terug op de fles voor het geval de kat hem omstoot.

Vuelve a poner el tapón a la botella por si acaso el gato la hace caer.

Als een gewone mens een boodschap verstuurt in een fles, dan is dat maar een kinderfantasie. Als Christoffel Colombus een boodschap verstuurt in een fles, hangt het lot van een heel land daarvan af.

Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.

Hij draaide de fles ondersteboven en schudde hem, maar toch kwam de honing er niet uit.

Puso la botella boca abajo y la agitó, pero aún así la miel no salía.

Wat denk je? Gebruiken we de zaklamp en de doorzichtige fles? Of gebruiken we het uv-licht?

¿Qué opinan? ¿Usamos la linterna y la botella? ¿O usamos la luz ultravioleta?

Wat denk je? Gebruiken we de zaklamp en de doorzichtige fles? Of gebruiken we het uv-licht?

¿Qué opinan? ¿Usamos la linterna y la botella? ¿O usamos la luz ultravioleta?

"Weet ik," zei Al-Sayib, terwijl hij een nieuwe fles Fanta haalde. "Dit is een serieuze aangelegenheid. Maar waarom bel je?"

–Lo sé –dijo Al-Sayib, cogiendo una nueva botella de Fanta–. Esto es serio. Así que, ¿por qué me llamas?