Translation of "één" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "één" in a sentence and their spanish translations:

één idee,

una idea,

Nummer één:

Primero:

Gelieve één voor één binnen te komen.

- Por favor, entren uno por uno.
- Por favor, entren de uno en uno.

De nuldate is één afspraakje in één uur.

La cita cero es una bebida, una hora.

Alles is één.

Único.

Kook één ei.

Hierve un huevo.

Kies één persoon.

- Elige a una persona.
- Elija una persona.

Kies er één.

Escoge uno.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

Solo tengo un deseo.

We zagen hoe de huizen één voor één werden gesloopt.

Vimos como las casas eran demolidas una por una.

Dat is één mogelijkheid.

Esa, de seguro, es una opción.

Kijk naar grafiek één.

Fíjense en el primer gráfico.

En duizend wordt één.

el mil se convierte en uno.

Vormden samen één geheel.

formaban un todo.

Het is één uur.

Es la una.

Kies één persoon a.u.b.

- Por favor, escoja a una persona.
- Por favor, elija a una persona.

Ik heb één zus.

- Yo tengo una hermana.
- Tengo una hermana.

Ik heb één broer.

Tengo un hermano.

Hier woont één beer.

Aquí vive un oso.

Er ontbreekt één vork.

Falta un tenedor.

Ze at één appel.

Comió una manzana.

Ik heb één zoon.

Tengo un hijo.

Hij had één dochter.

Él tenía una hija.

Maar één ding is waar:

pero una cosa es cierta:

Beperkt tot één enkele dataset --

limitado a un solo conjunto de datos.

We blijven op één plek.

que es quedarse en un lugar,

Bestaat uit één stuk beeldhouwwerk.

es una pieza de escultura.

Om... -Je doet één ding...

- ¿El fútbol? - Haces una cosa...

Je leeft maar één keer.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Er is één groot verschil.

- Hay una diferencia grande.
- Hay una gran diferencia.

Vandaag is het één september.

Hoy es el uno de setiembre.

Twee weten meer dan één.

Dos cabezas piensan mejor que una.

Kies één van deze prijzen.

Elige uno de estos premios.

Er is maar één alternatief.

Solo hay una alternativa.

Hij heeft er ook één.

También tiene una.

Laten we er één nemen.

Tomemos uno.

Ik heb één zak gekocht.

Compré una bolsa.

Ik heb maar één wens.

Tengo un solo deseo.

Voeg één theelepel paprika toe.

Añada una cucharadita de pimiento.

Ik heb maar één vraag.

Solo tengo una pregunta.

Ik heb maar één voorwaarde.

Sólo pongo una condición.

Ik heb één groen overhemd.

Tengo una camisa verde.

Nog één fles wijn, alstublieft.

Otra botella de vino, por favor.

De klok sloeg half één.

El reloj marcó las 12 y media.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik doe het, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

Acepto, pero sólo bajo una condición.

- Het leven in één woord: kort.
- In één woord: het leven is kort.

En una palabra, la vida es corta.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

Acepto, pero sólo bajo una condición.

- Kunt u het doen in één dag?
- Kun je het in één dag doen?

- ¿Puedes hacerlo en un solo día?
- ¿Puedes hacerlo en un día?

één waarover we meer moeten spreken:

de la que necesitamos hablar más sinceramente,

Met één kom je er niet.

Con una sola no basta.

Is één moment in die evolutie.

está dentro de un momento de esa evolución.

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

Con el objetivo de responder una pregunta:

Eén voor allen, allen voor één.

Uno para todos, todos para uno.

Op één na was iedereen aanwezig.

Estaban presentes todos menos uno.

Hij is één van mijn geburen.

Él es uno de mis vecinos.

Niet één van de telefoons werkt.

No funciona ninguno de los teléfonos.

Skiën is één van mijn hobby's.

Esquiar es uno de mis pasatiempos.

Er ligt één woordenboek op tafel.

Hay un diccionario encima de la mesa.

Lag er één boek op tafel?

¿Había un libro encima de la mesa?

Dat heb ik één keer gedaan.

Lo hice una vez.

Elke staat had slechts één stem.

Cada estado tenía solo un voto.

Ik doe het op één voorwaarde.

Lo haré, pero con una condición.

Tom is blind aan één oog.

Tom es tuerto.

Ik geef Tom nog één kans.

Le voy a dar otra oportunidad a Tom.

Het is allemaal één groot misverstand.

Todo es tan sólo un gran malentendido.

Je bent maar één keer jong.

Sólo se es joven una vez.