Translation of "één" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "één" in a sentence and their italian translations:

Allen voor één, één voor allen!

Tutti per uno, uno per tutti!

één idee,

un'idea,

Nummer één:

Numero uno:

Gelieve één voor één binnen te komen.

- Per piacere entrate uno alla volta.
- Per favore entrate uno alla volta.

De nuldate is één afspraakje in één uur.

L'appuntamento zero è: un drink, un'ora.

Alles is één.

Il tutto è un'unica cosa

Kook één ei.

- Fai bollire un uovo.
- Fate bollire un uovo.
- Faccia bollire un uovo.

Kies één persoon.

- Scegli una persona.
- Scegliete una persona.
- Scelga una persona.

Kies er één.

- Scegline uno.
- Scegline una.
- Ne scelga uno.
- Ne scelga una.
- Sceglietene uno.
- Sceglietene una.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

è stato gravemente ferito una volta e catturato una volta.

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

Io ho solo un desiderio.

Dat is één mogelijkheid.

È una possibilità.

Kijk naar grafiek één.

Guardate il primo grafico.

En duizend wordt één.

il migliaio diventa uno.

Vormden samen één geheel.

Formano un'unica cosa

Het is één april.

È il primo di aprile.

Zij schreef één brief.

- Ha scritto una lettera.
- Scrisse una lettera.
- Lei ha scritto una lettera.
- Lei scrisse una lettera.

Het is één uur.

È l'una.

Ik heb één broer.

- Ho un fratello.
- Io ho un fratello.

Ik heb één zus.

- Ho una sorella.
- Io ho una sorella.

Ze at één appel.

- Ha mangiato una mela.
- Lei ha mangiato una mela.
- Mangiò una mela.
- Lei mangiò una mela.

Ik heb één zoon.

- Ho un figlio.
- Io ho un figlio.

Hij had één dochter.

- Aveva una figlia.
- Lui aveva una figlia.

Wil hij er één?

Ne vuole uno?

Beperkt tot één enkele dataset --

limitato a un singolo dataset.

We blijven op één plek.

stando fermi in un posto.

Bestaat uit één stuk beeldhouwwerk.

è fatta di un solo pezzo.

Je leeft maar één keer.

Si vive una volta sola.

Singapore heeft één groot probleem.

Singapore ha un grande problema.

Er is één groot verschil.

C'è una grande differenza.

Laten we er één nemen.

- Prendiamone uno.
- Prendiamone una.

Vandaag is het één september.

Oggi è il primo settembre.

Ik heb maar één zus.

- Ho solo una sorella.
- Io ho solo una sorella.

Er is maar één alternatief.

- C'è solo un'alternativa.
- C'è soltanto un'alternativa.
- C'è solamente un'alternativa.

Ik heb maar één wens.

- Ho solo un desiderio.
- Io ho solo un desiderio.
- Ho soltanto un desiderio.
- Io ho soltanto un desiderio.
- Ho solamente un desiderio.
- Io ho solamente un desiderio.

Nog één fles wijn, alstublieft.

- Un'altra bottiglia di vino, per favore.
- Un'altra bottiglia di vino, per piacere.

Ik zag er net één.

- Ne ho appena visto uno.
- Ne ho appena vista una.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik doe het, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

Lo accetto, ma c'è un se.

- Het leven in één woord: kort.
- In één woord: het leven is kort.

In una parola, la vita è corta.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

- Accetto, ma solo a una condizione.
- Io accetto, ma solo a una condizione.

- De curryvisballetjes kosten ieder één dollar.
- De curryvisballetjes zijn één dollar per stuk.

Le polpette di pesce al curry costano un dollaro l'una.

- Kunt u het doen in één dag?
- Kun je het in één dag doen?

- Puoi farlo in un giorno?
- Puoi farla in un giorno?
- Può farlo in un giorno?
- Potete farlo in un giorno?
- Può farla in un giorno?
- Potete farla in un giorno?
- Riesci a farlo in un giorno?
- Riesci a farla in un giorno?
- Riesce a farlo in un giorno?
- Riesce a farla in un giorno?
- Riuscite a farlo in un giorno?
- Riuscite a farla in un giorno?

Met één kom je er niet.

Con una sola non è possibile.

Is één moment in die evolutie.

a un passo da quell'evoluzione.

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

Con lo scopo di rispondere alla domanda:

Eén voor allen, allen voor één.

- Uno per tutti, tutti per uno.
- Uno per tutti e tutti per uno.

Dat heb ik één keer gedaan.

- L'ho fatto una volta.
- Io l'ho fatto una volta.
- L'ho fatta una volta.
- Io l'ho fatta una volta.
- Lo feci una volta.
- Io lo feci una volta.
- La feci una volta.
- Io la feci una volta.

Ik doe het op één voorwaarde.

- Lo farò, ma a una condizione.
- Io lo farò, ma a una condizione.
- Lo farò, ma ad una condizione.
- Io lo farò, ma ad una condizione.

Hij is één van mijn geburen.

- Lui è uno dei miei vicini.
- È uno dei miei vicini.

Drie bier een één tequila, graag!

- Tre birre e una tequila, per favore!
- Tre birre e una tequila, per piacere!

Ik heb niet één kerstkaartje gekregen.

Non ho ricevuto neanche una cartolina di Natale.

Het leven is één groot circus.

La vita è un grande circo.

De kapitein is één van hen.

Il capitano è uno di loro.

Het is maar één keer gebeurd.

- È successo solo una volta.
- È successo soltanto una volta.
- È successo solamente una volta.

Tom is één van Maria's vrienden.

Tom è uno degli amici di Mary.

De bedelaar bezat slechts één hond.

Il mendicante non aveva che un cane.

Elke staat had slechts één stem.

- Ogni Stato ha avuto un solo voto.
- Ogni Stato ebbe un solo voto.

Je bent maar één keer jong.

Si è giovani una volta sola.

Ze zat op een leeg strand naar de één voor één aanspoelende golven te kijken.

Si sedette sulla spiaggia deserta osservando le onde infrangersi una dopo l'altra.

En ze hebben maar één voorbeeld nodig.

Hanno bisogno di un esempio.

De lucht stroomt maar één kant op,

Vengono ventilati in modo unidirezionale

Met slechts één druk op de knop.

semplicemente premendo un bottone.

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

Ik vond dit prachtig, in één woord.

Per me è semplicemente meraviglioso.

Het is één stuk gebleekt Hondurees mahonie.

È un pezzo di mogano sbiancato dell'Honduras.

OK, nog één extra instrument van vooruitzicht.

OK, ancora uno strumento per la lungimiranza.

één derde van de gletsjers zouden smelten.

un terzo dei ghiacciai si scioglierebbe.

Dit is slechts één van vele voorbeelden.

E questo è solo un esempio tra tanti.

Ik heb twee broers en één zus.

- Ho due fratelli e una sorella.
- Io ho due fratelli e una sorella.
- Ho due fratelli ed una sorella.
- Io ho due fratelli ed una sorella.

Het regende uren aan één stuk door.

- Ha piovuto per ore e ore.
- Piovve per ore e ore.
- Piovve per ore ed ore.
- Ha piovuto per ore ed ore.

Het is voor één van mijn vrienden.

- È per un mio amico.
- È per una mia amica.

Ik lees elke maand minstens één boek.

Leggo almeno un libro tutti i mesi.

Rome is niet in één dag gebouwd.

- Roma non fu fatta in un giorno.
- Roma non è stata costruita in un giorno.
- Roma non fu costruita in un giorno.

Je moet me alleen één ding beloven.

- Devi solo promettermi una cosa.
- Devi soltanto promettermi una cosa.
- Devi solamente promettermi una cosa.
- Deve solo promettermi una cosa.
- Deve soltanto promettermi una cosa.
- Deve solamente promettermi una cosa.
- Dovete solo promettermi una cosa.
- Dovete soltanto promettermi una cosa.
- Dovete solamente promettermi una cosa.

De curryvisballetjes zijn één dollar per stuk.

- Le polpette di pesce al curry sono un dollaro l'una.
- Le polpette di pesce al curry vengono un dollaro l'una.
- Le polpette di pesce al curry costano un dollaro l'una.

Ik heb één broer en twee zussen.

- Io ho un fratello e due sorelle.
- Ho un fratello e due sorelle.

"In één nacht," voegde Dima eraan toe.

- "In una notte", ha aggiunto Dima.
- "In una notte", aggiunse Dima.