Translation of "één" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "één" in a sentence and their polish translations:

één idee,

jeden pomysł,

Gelieve één voor één binnen te komen.

Proszę wchodzić pojedynczo.

Alles is één.

Jeden świat.

Kies één persoon.

Wybierz jedną osobę.

Kies er één.

- Wybierz jeden.
- Proszę wybrać jeden.

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

Mam tylko jedno życzenie.

We zagen hoe de huizen één voor één werden gesloopt.

Widzieliśmy, jak burzą domy jeden po drugim.

Dat is één mogelijkheid.

To zdecydowanie jedna opcja.

Kijk naar grafiek één.

Spójrzcie na wykres 1.

En duizend wordt één.

Tysiąc spada do jednego.

Vormden samen één geheel.

Tworzymy jedną całość.

Kies één persoon a.u.b.

Proszę wybrać jedną osobę.

Ik heb één zus.

Mam jedną siostrę.

Ik heb één broer.

Mam jednego brata.

Hier woont één beer.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Er ontbreekt één vork.

Brakuje jednego widelca.

Ze at één appel.

Zjadła jedno jabłko.

Ik heb één zoon.

Mam jednego syna.

We blijven op één plek.

gdy pozostajemy w jednym miejscu.

Bestaat uit één stuk beeldhouwwerk.

to rzeźba.

Om... -Je doet één ding...

Robisz jedno...

Je leeft maar één keer.

Żyjesz tylko raz.

Kies één van deze prijzen.

Proszę wybrać jedną spośród tych nagród.

Er is er één minder.

Jest o jeden mniej.

Vandaag is het één september.

- Dziś jest pierwszy września.
- Dzisiaj jest 1. września.

Nog één fles wijn, alstublieft.

Poproszę jeszcze butelkę wina.

Ik heb maar één zus.

Mam tylko jedną siostrę.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik doe het, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

Zgadzam się, ale pod jednym warunkiem.

Eén voor allen, allen voor één.

Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego.

Niet één van de telefoons werkt.

Żaden z telefonów nie działa.

Hij is één van mijn geburen.

- On jest jednym z moich sąsiadów.
- Jest jednym z moich sąsiadów.

Ik geef je één laatste kans.

Daję ci ostatnią szansę.

Hij eet aan één stuk door.

On ciągle coś podjada.

Tom is doof aan één oor.

Tom jest głuchy na jedno ucho.

De lucht stroomt maar één kant op,

Jest ono wentylowane jednokierunkowo

Het is één stuk gebleekt Hondurees mahonie.

To jeden kawałek bielonego mahoniu honduraskiego.

In 1964 was er één in Brazilië.

A w 1964 w Brazylii.

Dit is slechts één van vele voorbeelden.

To tylko jeden z wielu przykładów.

Wat hier getoond wordt, is één mogelijkheid.

Tam widać jedną z opcji złożenia.

Het is voor één van mijn vrienden.

To jest dla przyjaciela.

Ik heb twee broers en één zus.

Mam dwóch braci i siostrę.

Rome is niet in één dag gebouwd.

Nie od razu Kraków zbudowano.

Ik lees elke maand minstens één boek.

W każdym miesiącu czytam minimum jedną książkę.

Ik heb hem maar één keer ontmoet.

Spotkałem go tylko raz.

In één woord: het leven is kort.

Jednym słowem: życie jest krótkie.

Ze was één en al zenuwen gisteravond.

Zeszłej nocy była kłębkiem nerwów.

Laat ik u dan één goede raad geven.

dam wam radę.

Slechts één op de duizend bereikt de volwassenheid.

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

Ik kan zelfs niet één stap salsa dansen.

Nie umiem zatańczyć ani jednego kroku salsy.

Ik ben maar één keer in Boston geweest.

Byłem w Bostonie tylko raz.

- Ik heb een broer.
- Ik heb één broer.

Mam brata.

- Hier leeft een beer.
- Hier woont één beer.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Zo sla ik twee vliegen in één klap.

Tak to upiekłem dwie pieczenie na jednym ogniu.

Maar goede dingen krijg je niet in één dag.

ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

Ze zou één van die een-op-twintig zijn.

Byłoby tym jednym na 20 przypadków.

Er was een verschil van één minuut tussen hen.

Była tylko minuta różnicy pomiędzy nimi.

Door een verkeersongeval was hij aan één oog blind.

Stracił wzrok w jednym oku wskutek wypadku.

Helaas ben ik maar één keer per jaar jarig.

Niestety, moje urodziny są tylko raz do roku.

Keulen en Aken zijn niet op één dag gebouwd.

Rzym nie został zbudowany w jeden dzień.

Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.

Nie zrozumiałem nawet jednego słowa, bo oni rozmawiali po chińsku.

Ernstige zwellingen en ademproblemen die in één geval dodelijk waren.

Obrzęk i problemy z oddychaniem potrafiły nawet zabić.

Drie verwondingen aan één been en twee aan mijn onderbuik.

trzy rany postrzałowe w nodze i dwie w brzuchu.

En ik zag ten minste één leven hierdoor gered worden.

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

Het is onmogelijk om Rome in één dag te bezichtigen.

Nie da się zwiedzić Rzymu w jeden dzień.

Niet één van mijn klasgenoten woont hier in de buurt.

Żaden z moich kolegów szkolnych nie mieszka tu w okolicy.

Yokohama is de op één na grootste stad van Japan.

Jokohama to drugie co do wielkości miasto Japonii.

Als we de ouderdom van het heelal weergeven als één jaar,

Gdyby zobrazować wiek wszechświata jako jeden rok,

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

Ale jej niezwykłe zmysły skupiają się na jednym zadaniu. Znalezieniu padliny.

...maar het is niet zo makkelijk om er één te bouwen.

ale nie buduje się go ani łatwo, ani szybko.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

Pływam raz w tygodniu.

Van de twintig studenten heeft er maar één het boek gelezen.

Tylko dwudziestu studnetów przeczytało książkę

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

Nie wiem czemu, ale wieczorami czuję się najżywszy.

Raak er één aan... ...en het lot van de kakkerlak is bepaald.

Wyzwolenie jednej... przypieczętowuje los karalucha.

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

Maar voor één nacht gaan ze naar de stad voor een seizoensspecialiteit.

Ale w tę jedną noc odwiedzają miasto, by zasmakować sezonowego specjału.

Water is hier leven. Er is één truc die je kan helpen.

Woda tutaj to życie. Jest jedna sztuczka, która może ci pomóc.

We moeten voorzichtig zijn, want vleermuizen kunnen dodelijke virussen overbrengen met één beet.

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

Het is een enorm risico om een populatie op één plek te hebben.

Skupienie całej populacji w jednym miejscu to wielkie ryzyko.

Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen.

Nie mogę sobie pozwolić na zmarnowanie nawet jednego jena.

Het delirium van één persoon noemt men waanzin, het delirium van duizenden religie.

Szaleństwo jednego człowieka nazywa się obłęd. Szaleństwo tysięcy ludzi nazywa się religia.

Ik heb één enkel boek gekocht, dat ik aan een student gegeven heb.

Kupiłem tylko jedną książkę, którą dałem studentowi.

Maar er was één persoon die niet geloofde dat ik mijn verdriet overwonnen had.

Ale Jedna osoba nie uwierzyła w moją bajkę o zwycięstwie nad smutkiem.

Zoals je je kunt voorstellen, is het antwoord eenvoudig gedefinieerd in één woord: TECHNOLOGIE.

Jak możesz sobie wyobrazić, odpowiedź jest po prostu zdefiniowana jednym słowem: TECHNOLOGIA.