Translation of "één" in French

0.015 sec.

Examples of using "één" in a sentence and their french translations:

Allen voor één, één voor allen!

Tous pour un, un pour tous !

één idee,

une idée,

Nummer één:

Premièrement :

Gelieve één voor één binnen te komen.

Veuillez s'il vous plaît entrer un par un.

De nuldate is één afspraakje in één uur.

Le rendez-vous zéro, c'est un verre, une heure.

Alles is één.

Une unité

Kies één persoon.

- Choisissez une personne.
- Choisis une personne.

Kies er één.

- Choisis-en un.
- Choisis-en une.

Kook één ei.

- Faites bouillir un œuf.
- Fais bouillir un œuf.

Hij raakte één keer ernstig gewond en één keer gevangengenomen.

il a été grièvement blessé une fois et capturé une fois.

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

Je n'ai qu'un vœu.

Dat is één mogelijkheid.

C'est une option.

Kijk naar grafiek één.

Regardez ce premier graphique.

En duizend wordt één.

de mille, on passe à une.

Vormden samen één geheel.

Formaient un tout

Kies één persoon a.u.b.

Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.

Het is één april.

C'est le premier avril.

Ik heb één zus.

J'ai une sœur.

Twee zielen, één gedachte.

Deux esprits, une pensée.

Het is één uur.

Il est une heure.

Tom heeft één broer.

Tom a un frère.

Ik heb één broer.

J'ai un frère.

Hier woont één beer.

Un ours vit ici.

Ik heb één zoon.

J'ai un fils.

Hij had één dochter.

Il avait une fille.

In de wiskunde van de liefde is één plus één alles, terwijl twee minus één gelijk is aan nul.

Dans l'arithmétique de l'amour, un plus un ça vaut tout ; alors que deux moins un ne vaut plus rien.

Maar één ding is waar:

mais une chose est vraie.

Beperkt tot één enkele dataset --

limité à un seul jeu de données.

We blijven op één plek.

qui consiste à rester au même endroit.

Bestaat uit één stuk beeldhouwwerk.

est une sculpture en un morceau.

Je leeft maar één keer.

On ne vit qu'une fois.

Singapore heeft één groot probleem.

Singapour a un grand problème.

Er is één groot verschil.

Il y a une grande différence.

Er is er één minder.

- Il y en a un de moins.
- Il y en a une de moins.

Nog één fles wijn, alstublieft.

Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.

Hij heeft er ook één.

- Il en a également un.
- Il en a également une.

Vandaag is het één september.

Aujourd'hui c'est le premier septembre.

Laten we er één nemen.

Prenons-en un.

Ik heb één zak gekocht.

J'ai acheté un sac.

Ik heb maar één zus.

Je n'ai qu'une sœur.

Voeg één theelepel paprika toe.

Ajoutez une petite cuillère de paprika.

Ik heb maar één voorwaarde.

- Je n'ai qu'une condition.
- J'ai seulement une condition.
- Je n'ai qu'une seule condition.

Ik heb slechts één verzoek.

Je n'ai qu'une seule demande.

Ik heb maar één wens.

Je n'ai qu'un vœu.

Ik zag er net één.

- Je n'en ai vu qu'un.
- Je n'en ai vu qu'une.

Er is maar één alternatief.

C'est plus qu'une alternative.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik doe het, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

J'accepte, mais à une condition.

- Tom nam meer dan één foto, nietwaar?
- Tom trok meer dan één foto, nietwaar?
- Tom nam toch meer dan één foto?
- Tom trok toch meer dan één foto?

Tom a pris plus d'une photo, n'est-ce pas ?

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

J'accepte, mais à une condition.

- Felipe heeft twee auto's en één motor.
- Felipe heeft twee auto's en één fiets.

Felipe a deux voitures et une moto.

- Kunt u het doen in één dag?
- Kun je het in één dag doen?

Pouvez-vous le faire en une journée ?

Slechts één nare reactie -- klein bier.'

«Un seul commentaire méchant, ce n'est pas grave. »

één waarover we meer moeten spreken:

que nous devons soulever :

Met één kom je er niet.

Une ne suffira pas.

Is één moment in die evolutie.

à un stade précis de cette évolution.

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

Avec pour objectif de répondre à une question :

Eén voor allen, allen voor één.

Un pour tous, tous pour un.

Op één na was iedereen aanwezig.

Tous étaient là, sauf un.

Hij is één van mijn geburen.

- C'est l'un de mes voisins.
- C'est un de mes voisins.

Niet één van de telefoons werkt.

Il n'y a aucun téléphone qui ne fonctionne.

Skiën is één van mijn hobby's.

Le ski est un de mes passe-temps.

Er ligt één woordenboek op tafel.

Il y a un dictionnaire sur la table.

Dat heb ik één keer gedaan.

Je l'ai fait une fois.

Elke staat had slechts één stem.

Chaque État ne disposait que d'une voix.

Ik heb er nog maar één.

Je n'en ai plus qu'une.