Examples of using "Brak" in a sentence and their spanish translations:
Se quebró.
El picaporte de la puerta se rompió.
La copa se quebró.
Me rompí una uña.
Se desató un infierno.
Ella me rompió el corazón.
Rompiste las reglas.
- Él batió el récord mundial.
- Él rompió el récord mundial.
Tom se rompió la nariz.
Tom rompió tres platos.
Tom se rompió las dos piernas.
Él rompió a llorar.
La chica rompió la ventana.
Se quebró.
Se cayó y rompió su pierna izquierda.
La guerra estalló en 1941.
La guerra estalló en 1939.
El bambú cedió pero no quebró.
Rompió la ventana a propósito.
Me caí y me quebré el brazo.
La Segunda Guerra Mundial se inició en el año 1939.
Joan rompió su brazo izquierdo en el accidente.
- Se me rompió la botella.
- Mi botella se rompió.
Estalló una revolución en México.
La niña pequeña rompió a llorar.
El caballo se rompió el cuello al caerse.
Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.
- La muerte de su hijo le rompió el corazón a Mary.
- La muerte de su hijo rompió el corazón de María.
Al igual que cuando eramos niños y rompíamos el lápiz
Te rompiste el brazo.
Tom se rompió la pierna el año pasado y ha cojeado desde entonces.
Se rompió la mandíbula y perdió algunos dientes.
Los dos niños tiraron de la cuerda hasta que se cortó.
Ayer fue cuando rompí la ventana por accidente.
El ladrón irrumpió en la casa para robar dinero.
Un gran incendio estalló el 11 de agosto en una compañía de gestión de residuos.
- La guerra estalló en 1941.
- La guerra empezó en 1941.
El ladrón entró en la casa bajo el manto de la noche.
y, entonces, el oro se aferraba a los químicos y se separaba.
Cuando era pequeña y me rompí la pierna, sufrí mucho.
Rompió en lágrimas.
- Tom se rompió la pierna y fue llevado al hospital una pocas semanas antes de Navidad.
- Tom se rompió la pierna derecha y fue llevado al hospital unas semanas antes de Navidad.
Desgraciadamente él se rompió la pierna en el accidente.