Translation of "één" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "één" in a sentence and their hungarian translations:

één idee,

egy ötlet,

Gelieve één voor één binnen te komen.

- Legyenek szívesek egyesével bejönni.
- Kérem, egymás után jöjjenek be.
- Szíveskedjenek szép sorjában bejönni.

De nuldate is één afspraakje in één uur.

Az előrandi egy ital elfogyasztása egy óra alatt.

Alles is één.

Egy egészet.

Kook één ei.

Főzz egy tojást!

Kies één persoon.

Egy személyt válasszon.

Kies er één.

Válassz egyet!

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

- Csak egy kívánságom van.
- Csak egyet szeretnék.

Kijk naar grafiek één.

Nézzük meg az első ábrát!

En duizend wordt één.

az ezerből egy lesz.

Vormden samen één geheel.

Mind-mind egy egészet alkottak.

Kies één persoon a.u.b.

Kérlek, válassz egy személyt.

Fase één is voltooid.

- Az első fázis befejeződött.
- Az első szakasz véget ért.

Tom had één dochter.

Tomnak volt egy lánya.

Twee zielen, één gedachte.

Két test, egy lélek.

Het is één uur.

Egy óra van.

Hier woont één beer.

Itt lakik egy medve.

Ik heb één zoon.

Van egy fiam.

Hij had één dochter.

Egy lánya volt.

Bestaat uit één stuk beeldhouwwerk.

egy darabból alkották.

Om... -Je doet één ding...

- A... - Valamit...

Je leeft maar één keer.

Csak egyszer élünk!

Ik heb één zak gekocht.

Vettem egy táskát.

Ik heb maar één wens.

Egyetlen egy kívánságom van.

Ik heb maar één zus.

Csak egy lánytestvérem van.

Er is maar één alternatief.

Csak egy alternatíva van.

Vandaag is het één september.

- Ma szeptember elseje van.
- Ma van szeptember elseje.

Ik heb maar één voorwaarde.

Csak egy feltételem van.

Ik heb één appel nodig.

Szükségem van egy darab almára.

Ik heb slechts één verzoek.

Csak egy kérésem van.

Ik heb één groen overhemd.

Van egy zöld ingem.

Nog één fles wijn, alstublieft.

- Kérek még egy palack bort.
- Még egy üveg bort, legyen szíves.

Het is kwart over één.

Negyed három van.

Er is er één minder.

Ez eggyel kevesebb.

Ik heb er al één.

Nekem már van ilyen.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik doe het, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

Elfogadom, de csak egy feltétellel.

- Het leven in één woord: kort.
- In één woord: het leven is kort.

Egyszóval, az élet rövid.

- Ik accepteer, maar op één voorwaarde.
- Ik ga akkoord, maar op één voorwaarde.

Elfogadom, de csak egy feltétellel.

Twee halfbroers hebben één ouder gemeenschappelijk. Twee stiefbroers hebben zelfs niet één ouder gemeen.

Két féltestvérnek az egyik szülője közös. Két mostohatestvérnek egyik szülője sem közös.

Met één kom je er niet.

Egy nem lenne elég.

Je wil één vraag kunnen beantwoorden:

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

Eén voor allen, allen voor één.

Egy mindenkiért, mindenki egyért.

Die klok loopt één minuut voor.

Az óra egy percet siet.

Hij is één van mijn geburen.

- Ő az egyik szomszédom.
- Ő a szomszédaim egyike.

Ik geef je één laatste kans.

Adok neked egy utolsó esélyt.

Laat het me één keer zeggen.

Hadd mondjam csak egyszer!

Er ligt één woordenboek op tafel.

Egy szótár van az asztalon.

Staan ooievaars echt op één poot?

A gólyák tényleg egy lábon állnak?

Ik heb niet één kerstkaartje gekregen.

- Még egy karácsonyi képeslapot sem kaptam.
- Egyetlen egy karácsonyi lapot sem kaptam.

Het leven is één groot circus.

Az élet egy nagy cirkusz.

De bedelaar bezat slechts één hond.

A koldusnak csak egy kutyája volt.

Drie biertjes en één tequila, alsjeblieft!

Három sört és egy tekilát, legyen szíves.

Ik ben doof aan één oor.

Az egyik fülemre süket vagyok.

Dat heb ik één keer gedaan.

Azt egyszer tettem.

Ten minste één heeft er geslapen.

Legalább aludtál egyet.

Veel mensen spreken maar één taal.

Sokan csak egy nyelvet beszélnek.

Maar één ding viel ons vooral op

de leginkább mégis az tűnt fel,

En ze hebben maar één voorbeeld nodig.

talán csak példára van szükségük.

De lucht stroomt maar één kant op,

Ebben az egyirányú szellőzést

Met slechts één druk op de knop.

csupán egy gombnyomásra.

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

egy másik is, egy kérdés,

Ik vond dit prachtig, in één woord.

Ez valami csodálatos!

Het is één stuk gebleekt Hondurees mahonie.

Ez egyetlen darab fehérített Honduras-mahagóni.

OK, nog één extra instrument van vooruitzicht.

Még egy előretekintő eszköz.

In 1964 was er één in Brazilië.

Előtte '64-ben volt egy Brazíliában.

Dit is slechts één van vele voorbeelden.

Ez csak a sok-sok példa egyike.

Wat hier getoond wordt, is één mogelijkheid.

Amit ott látunk, az egy lehetséges elrendezés.

Rome is niet in één dag gebouwd.

Róma sem egy nap alatt épült.

Je moet me alleen één ding beloven.

Csak egy dolgot kell nekem megígérned.

We hebben vier konijnen, één ervan bijt.

Négy nyulunk van, és egy közülük harap.

Ik lees elke maand minstens één boek.

Minden hónapban minimum egy könyvet elolvasok.

De curryvisballetjes zijn één dollar per stuk.

A curryval ízesített halgolyócskák darabja egy dollár.

Ik heb één broer en twee zussen.

Van egy fiútestvérem és két lánytestvérem.

Nog één stap en je bent dood.

Még egy lépés, és halott ember vagy.

Men moet minstens één vreemde taal leren.

Az embernek meg kell tanulnia legalább egy idegen nyelvet.

Ik heb twee broers en één zus.

Két fivérem és egy nővérem van.

Al wat ik heb, is één boek.

Nincs egyebem, csak egy könyv.

Maar één gast vroeg een vegetarisch middagmaal.

Csak egy vendég kért vegetáriánus ebédet.

Omdat één ervan letterlijk in ons huis woonde.

úgy, hogy szó szerint együtt éltünk egyik képviselőjükkel.

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Valamivel kapcsolatban szeretnék nagyon világosan fogalmazni.

Wij verkiezen één enkel verhaal boven hopen data.

Jobb szeretünk egyetlen történetet a rengeteg adathoz képest.

Maar één enkel verhaal is zinloos en misleidend,

De egyetlen történet önmagában értelmetlen és félrevezető,