Translation of "Erachter" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Erachter" in a sentence and their spanish translations:

- Ze zijn erachter gekomen.
- Ze kwamen erachter.

Ellos lo descubrieron.

We kwamen erachter...

Y bueno, se descubrió la receta

Niemand komt erachter.

Nadie sabrá.

Waardoor ik erachter kwam

que me hizo darme cuenta

Hoe komen we erachter wat het is?

¿Cómo averiguamos qué es?

Ik kwam erachter dat Kate rijk was.

Averigüé que Kate era rica.

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het weten.

- Nadie sabrá.
- Nadie lo sabrá.

- Ze keek achter zich.
- Ze keek erachter.

Ella miró hacia atrás.

Ik zal erachter komen hoe het medicijn werkt.

Yo averiguaré cómo actúa la medicina.

Je krijgt problemen als je ouders erachter komen.

Te meterás en problemas si tus padres lo averiguan.

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

Y una vez que lo encuentran, hacen cosas milagrosas.

- Niemand komt erachter.
- Niemand zal het te weten komen.

- Nadie sabrá.
- Nadie lo sabrá.

Maar het gaat heel leuk zijn om erachter te komen.

Pero será muy interesante averiguarlo.

Ik kwam erachter dat hij waarschijnlijk slijtage in een ruggenwervel had

y encontré que lo más probable es que tuviera un disco deteriorado

Zullen we het daadwerkelijk vinden en erachter komen wat het is?

¿Llegaremos a encontrarla y a saber qué es?

Laat het me weten als je erachter komt wat het is.

Avísame cuando averigües qué es.

Wanneer hij erachter zal komen, zal het al te laat zijn.

Para cuando él lo descubra, será demasiado tarde.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

La gente siempre se burla de mí cuando digo que soy daltónico.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen,

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal,

En we waren nog steeds bezig om erachter te komen hoe de Maan te maken.

y seguíamos tratando de descifrar cómo crear la Luna.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt steunen, advertentievrije vroege

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

Het zou onmogelijk zijn. Maar ik zou leven zoals hij... ...en erachter komen wie van mij steelt.

Sería imposible, pero viviría como él, desesperado para descubrir dónde me están robando.

Bezoek onze Patreon-pagina om erachter te komen hoe u het kanaal kunt ondersteunen, vroege toegang zonder

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener

Die erachter kwam hoe hij het kanon door de bergpassen kon krijgen met behulp van door mensen getrokken sleeën.

quien descubrió cómo hacer que el cañón atravesara los pasos de montaña utilizando trineos tirados por hombres.

- Ik kan niet uitmaken wat de schrijver probeert te zeggen.
- Het lukt me niet erachter te komen wat de schrijver probeert te zeggen.

- No logro ver lo que el escritor quiere decir.
- No se me ocurre lo que el escritor intenta decir.

- Daarna vertrek ik, maar dan realiseer ik me dat ik m'n rugzak bij hen thuis heb laten liggen.
- Daarna ging ik daar weg, maar ik kwam erachter dat ik mijn tas vergeten was.

Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.