Translation of "Duren" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Duren" in a sentence and their spanish translations:

Dat zal duren.

- Durará.
- Eso durará.

- Hoe lang duren uw migraines meestal?
- Hoe lang duren je migraines meestal?

¿Cuánto tiempo suelen durar sus migrañas?

Mooie liedjes duren niet lang.

Las canciones bonitas no duran mucho tiempo.

Zijn lezingen duren heel lang.

Sus lecturas son muy largas.

Het kan wel even duren.

- Puede que le lleve un rato.
- Podría llevar un poco de tiempo.

Het kan niet lang duren.

No puede durar mucho.

Hoe lang zal het ongeveer duren?

¿Más o menos cuánto tiempo tardará?

Hoe lang zal die regen nog duren?

¿Cuánto tiempo va a durar esta lluvia?

De reis zal minstens vijf dagen duren.

El viaje durará al menos cinco días.

Hoe lang zal dat mooi weer duren?

¿Cuánto tiempo durará el buen tiempo?

Zolang de kookpot opstaat, blijft de vriendschap duren.

Mientras hierva el puchero durará la amistad.

Hoelang gaat het duren om daar te komen?

- ¿Cuánto se tardará en llegar allí?
- ¿Cuánto llevará llegar allí?

Ik vraag me af hoelang het gaat duren.

- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto durará esto.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.
- Me pregunto cuánto tiempo tomará.

"Hoe lang zal de vergadering duren?" "Twee uur."

"¿Cuánto durará aproximadamente la reunión?" "Dos horas."

Je weet nooit hoelang deze vergaderingen zullen duren.

Nunca se sabe cuánto durarán estas reuniones.

Ik vraag mij af hoe lang dit zal duren.

Me pregunto cuánto tiempo tardará.

Het zal niet lang duren voordat we de waarheid weten.

- No durará mucho antes de que conozcamos la verdad.
- No falta mucho para que conozcamos la verdad.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Pero podría tomar mucho tiempo buscar, en todo este terreno, un escorpión.

Het zal nog drie maanden duren voor ons huis klaar is.

Tomará tres meses más antes de que nuestra casa esté lista.

Hoe lang gaat het duren om het werk af te maken?

¿Cuánto se tardará en terminar el trabajo?

- Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is.
- Het zal vijf tot tien jaar duren voor de technologie zo ver is.

- Pasarán entre cinco y diez años antes de que la tecnología esté preparada.
- Pasarán de cinco a diez años antes que la tecnología esté lista.

Het kan wel een maand duren voordat een enkel blaadje verteerd is,

Y puede tomar hasta un mes procesar una sola hoja,

Ik zou graag deze bijeenkomst niet langer dan twintig minuten laten duren.

Me gustaría que esta reunión no durara más de veinte minutos.

Het zal niet lang meer duren voordat we naar Mars kunnen reizen.

- No tardará mucho para que podamos viajar a Marte.
- No pasará mucho tiempo antes de que podamos ir a Marte.

Maar het kan ook wel 12-14 dagen duren voordat je symptomen krijgt.

pero esto se puede extender 12 días e incluso hasta 14

Immense middelen voor de geallieerde zaak, maar het zal vele maanden duren om te mobiliseren.

recursos inmensos a la causa aliada, pero tomaran muchos meses para movilizar.

Tom vroeg zich af hoeveel minuten het hem zou duren om naar de bushalte te rennen.

Tom se preguntaba cuántos minutos más le tomaría ir corriendo a la parada de autobús.