Translation of "Besloten" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Besloten" in a sentence and their russian translations:

Wat heb je besloten?

- Что ты решил?
- Что вы решили?

Ik heb hetzelfde besloten.

Я решил так же.

We besloten te blijven.

Мы решили остаться.

Alles wordt maandag besloten.

- Всё решится в понедельник.
- Всё будет решено в понедельник.

Ze hebben besloten te trouwen.

Они решили пожениться.

- Tom besloot.
- Tom heeft besloten.

Том решил.

Wanneer hebben jullie dat besloten?

Когда вы это решили?

- Heb je besloten waar je gaat lunchen?
- Hebben jullie besloten waar jullie gaan lunchen?

Ты решил, куда пойдёшь на обед?

- Ze hebben besloten die fabriek te sluiten.
- Ze hebben besloten deze fabriek te sluiten.

- Они решили закрыть этот завод.
- Они решили закрыть эту фабрику.

En besloten dat het ermee overeenkwam,

и пришли к выводу, что они совпадают.

Ze heeft nog steeds niet besloten.

Она еще не определилась.

Ik heb besloten Boston te verlaten.

- Я решил уехать из Бостона.
- Я решил покинуть Бостон.

Ik heb besloten om te blijven.

Я решил остаться.

Ik heb besloten steno te leren.

Я решил учиться стенографии.

Tom heeft besloten om te komen.

Том решил прийти.

- Heb je besloten waar je kerstavond gaat vieren?
- Hebt u besloten waar u kerstavond gaat vieren?
- Hebben jullie besloten waar jullie kerstavond gaan vieren?

Вы уже решили, где вы собираетесь отмечать рождественский сочельник?

Ik heb besloten me in te schrijven.

Я решил записаться.

Ik heb besloten om hier te blijven.

Я решил остаться здесь.

Hij heeft besloten zijn auto te verkopen.

Он решил продать свою машину.

Hebt u besloten naar Japan te gaan?

Вы решили ехать в Японию?

Ik heb besloten met pensioen te gaan.

- Я решил уйти на пенсию.
- Я решил уйти в отставку.
- Я решил выйти на пенсию.

Ik heb besloten dat voorstel te aanvaarden.

- Я решил принять это предложение.
- Я решила принять это предложение.

Ze heeft besloten om niet te gaan.

- Она решила не уезжать.
- Она решила не ехать.

In de vraag ligt het antwoord besloten.

В вопросе заключается ответ.

Tom heeft besloten zijn auto te verkopen.

Том решил продать свою машину.

Tom en Maria besloten Jan te volgen.

Том и Мэри решили последовать за Джоном.

Ze besloten om de fabriek te sluiten.

Они решили закрыть завод.

Hebben jullie al besloten wanneer jullie weggaan?

Вы уже решили, когда уедете?

Mijn team en ik besloten dit te onderzoeken.

Мы с моей командой решили разобраться в этом.

Ik heb besloten niet naar Europa te gaan.

Я решил не ездить в Европу.

Ik heb besloten om in Boston te blijven.

Я решил остаться в Бостоне.

Heb je besloten om naar Japan te gaan?

Ты решил поехать в Японию?

Ik heb besloten een nieuwe paraplu te kopen.

Я решил купить новый зонт.

We hebben besloten om ze niet te ontslaan.

Мы решили не увольнять их.

Je hebt besloten om te stoppen met roken.

- Ты решил бросить курить.
- Вы решили бросить курить.

- Hij heeft een beslissing genomen.
- Hij heeft besloten.

Он решил.

Dat jaar besloten beiden om gewelddadige aanslagen te plegen.

Обе решили совершить нападение.

Hebt u al besloten waar u Kerstmis gaat doorbrengen?

Вы уже решили, где будете отмечать Рождество?

Ik besloten er met de trein naartoe te gaan.

- Я решил поехать на поезде.
- Я решил поехать туда на поезде.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.
- Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou.

- Я решила сказать ему, что люблю его.
- Я решил сказать ей, что я её люблю.
- Я решила сказать ему, что я его люблю.
- Я решила сказать ей, что люблю его.
- Я решил сказать ему, что люблю её.

- Ik heb nog niet gekozen.
- Ik heb nog niet besloten.

- Я ещё не решил.
- Еще не решил.
- Я ещё не решила.

Heb je al besloten waarover je je scriptie gaat schrijven?

Ты уже определился с темой диплома?

Ik heb nog niet besloten of ik erheen wil gaan.

- Я ещё не решил, хочу ли идти.
- Я ещё не решил, хочу ли пойти.

Maria en Tom besloten het nabijgelegen bos in te wandelen.

- Мэри и Том решили погулять в ближайшем лесу.
- Мэри и Том решили прогуляться в ближайшем лесу.

- Heeft u nog geen beslissing genomen?
- Heb je nog niet besloten?

- Вы ещё не приняли решение?
- Разве вы ещё не решили?

Het was zo'n mooie dag, dat we besloten te gaan picknicken.

День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.

Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van hem hou.

Я решила сказать ему, что люблю его.

Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van haar hou.

Я решил сказать ей, что я её люблю.

Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou.

Я решил сказать ему, что люблю её.

- Hij besloot eindelijk te trouwen.
- Hij heeft besloten eindelijk te trouwen.

Он наконец решил жениться.

Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.

Я решила сказать ей, что люблю его.

- Ik wil er graag achter komen waarom Tom heeft besloten niet te komen.
- Ik wil er graag achter komen waarom Tom had besloten niet te komen.

Я бы хотел выяснить, почему Том решил не идти.

Na veel overleg besloten we onze vakantie in Spanje door te brengen.

После долгих обсуждений мы решили провести отпуск в Испании.

Daar zij zelf geen kinderen hadden, besloten ze een klein meisje te adopteren.

Поскольку у них не было собственных детей, они решили удочерить девочку.

- Hij besloot om arts te worden.
- Hij heeft besloten om dokter te worden.

Он решил стать врачом.

Belt u me alstublieft op wanneer u besloten heeft wat u gaat doen.

Пожалуйста, позвони мне, когда решишь, что хочешь делать.

- Hij heeft besloten zijn auto te verkopen.
- Hij besloot zijn auto te verkopen.

Он решил продать свою машину.

Het regende zo hard dat we hebben besloten hem een andere keer op te zoeken.

Был такой сильный дождь, что мы решили навестить его в следующий раз.

- Ik besloot om een ​​auto te kopen.
- Ik heb besloten om een auto te kopen.

- Я решила купить машину.
- Я решил купить машину.

- Ik ben een beetje down omdat een blogger-vriend van mij besloten heeft te stoppen met bloggen.
- Ik ben een beetje down omdat een blogger-vriendin van mij besloten heeft te stoppen met bloggen.

Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.

- Ik heb er vandaag voor gekozen Esperanto te leren.
- Ik heb vandaag besloten Esperanto te leren.

Сегодня я решил изучать эсперанто.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik besloot haar te zeggen dat ik verliefd was op hem.

Я решила сказать ей, что люблю его.

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.

Я желал бы иметь лучшие школьные оценки, но, видимо, в один прекрасный момент в прошлом, я решил, что они более не так важны.