Translation of "Maandag" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Maandag" in a sentence and their russian translations:

- Ik zie je maandag.
- Tot maandag.

Увидимся в понедельник.

Tot maandag.

До понедельника.

- Vandaag is het maandag.
- Het is maandag.

Сегодня понедельник.

En maandag dan?

Как насчёт понедельника?

Het is maandag.

Сегодня понедельник.

Ik kom maandag.

Я буду здесь в понедельник.

- Tom kwam afgelopen maandag.
- Tom is afgelopen maandag gekomen.

Том приехал в прошлый понедельник.

Maandag volgt op zondag.

- Понедельник следует за воскресеньем.
- Понедельник идёт после воскресенья.

Maandag begint op zaterdag.

Понедельник начинается в субботу.

Ik hou van maandag!

Я люблю понедельник!

Vandaag is het maandag.

Сегодня понедельник.

Na zondag komt maandag.

После воскресенья наступает понедельник.

Morgen is het maandag.

Завтра понедельник.

Ik zie je maandag.

- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.

Dinsdag komt na maandag.

Вторник идёт после понедельника.

Is het vandaag maandag?

Сегодня понедельник?

Ik moet maandag komen.

Мне надо прийти в понедельник.

Gisteren was het maandag.

Вчера был понедельник.

Alles wordt maandag besloten.

- Всё решится в понедельник.
- Всё будет решено в понедельник.

- Kan ik u komende maandag zien?
- Kan ik je komende maandag zien?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

We vliegen maandag vanop Narita.

Мы вылетаем из Нариты в следующий понедельник.

Ik ben hier sinds maandag.

Я тут с понедельника.

De lessen beginnen op maandag.

Занятия начинаются в понедельник.

Dat doen we iedere maandag.

Мы делаем это каждый понедельник.

Is de personeelsvergadering op maandag?

Собрание персонала в понедельник?

Ik werk niet op maandag.

Я не работаю по понедельникам.

Tom heeft maandag een sollicitatiegesprek.

У Тома в понедельник собеседование.

Kom maandag bij ons thuis.

Приходи к нам в понедельник.

- Tom en ik speelden maandag tennis.
- Tom en ik hebben maandag tennis gespeeld.

Мы с Томом играли в понедельник в теннис.

Vandaag is het maandag, dus zal ik doen wat ik altijd doe op maandag.

Сегодня понедельник, а значит, я буду делать то, что всегда делаю по понедельникам.

Kan ik u komende maandag zien?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Hij werkt van maandag tot vrijdag.

Он работает с понедельника по пятницу.

De school start de volgende maandag.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

Ons vuilnis wordt iedere maandag afgehaald.

Они забирают наш мусор каждый понедельник.

Ik ben vorige maandag gaan vissen.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

De examens beginnen volgende week maandag.

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

Het sneeuwde van maandag tot vrijdag.

Снег шёл с понедельника по пятницу.

We zullen maandag met hem praten.

Поговорим с ним в понедельник.

Wat doe je de volgende maandag?

- Что ты делаешь в следующий понедельник?
- Что вы делаете в следующий понедельник?

Kerstmis viel op maandag dat jaar.

В этом году Рождество выпадает на понедельник.

Kerstmis valt dit jaar op maandag.

В этом году Рождество выпадает на понедельник.

Ik kan niet op maandag gaan.

- Я не могу в понедельник пойти.
- Я не могу в понедельник поехать.

Ik zie je maandag op school.

Увидимся в понедельник в школе.

Laten we dat komende maandag doen.

- Давай сделаем это в следующий понедельник.
- Давайте сделаем это в следующий понедельник.

Tom is hier sinds maandag niet geweest.

Том тут не был с понедельника.

Maandag was een dag met veel wind.

В понедельник было ветрено.

"Hoelang blijf je in Londen?" "Tot maandag."

"Сколько времени ты пробудешь в Лондоне?" - "До понедельника".

"Ja, ik wil maandag een slechte dag hebben"?

«Да, я хочу, чтобы в понедельник у меня был плохой день»?

De eerste dag van de week is maandag.

Первый день недели — это понедельник.

Ik ben alle dagen vrij, behalve op maandag.

- Я свободен каждый день, за исключением понедельника.
- Я свободна каждый день, за исключением понедельника.
- Я свободен каждый день, кроме понедельника.
- Я свободна каждый день, кроме понедельника.

Het museum is geopend van maandag tot vrijdag.

Музей открыт с понедельника по пятницу.

Het ticket is geldig tot en met maandag.

Билет действителен до понедельника.

Gisteren was het vrijdag; overmorgen is het maandag.

Вчера была пятница. Послезавтра будет понедельник.

Ze is vaak te laat op school op maandag.

Она часто опаздывает в школу по понедельникам.

Ik werkte op zondag, dus ik had maandag vrij.

- Я работал в воскресенье, так что у меня был свободный понедельник.
- Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.

"Is het maandag of dinsdag?" "Vandaag is het dinsdag."

"Сегодня понедельник или вторник?" – "Сегодня вторник".

Maandag is zeker niet mijn favoriete dag van de week.

Понедельник точно не мой любимый день недели.

Als het morgen maandag was, zou het vandaag zondag zijn.

Если бы завтра был понедельник, сегодня было бы воскресенье.

Elke maandag heb ik een een-op-eengesprek met mijn manager.

Каждый понедельник у меня личная встреча с моим менеджером.

Een week heeft zeven dagen: maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag.

В неделе семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.

Maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag zijn de zeven dagen van de week.

Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье - это семь дней недели.

Een week is verdeeld in zeven dagen: maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag en zondag.

Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.