Translation of "Lunchen" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Lunchen" in a sentence and their russian translations:

Ik zal lunchen.

- Я пообедаю.
- Я буду обедать.
- Я буду ужинать.

We lunchen vaak samen.

Мы часто вместе обедаем.

Laat ons gaan lunchen.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Ze zijn aan het lunchen.

Они на обеде.

Waar ga je vandaag lunchen?

- Где ты сегодня обедаешь?
- Где вы сегодня будете обедать?

Willen jullie met mij lunchen?

Хотите со мной пообедать?

Ik was aan het lunchen.

Я обедал.

We zijn aan het lunchen.

- Мы обедаем.
- У нас обед.

Ik ben aan het lunchen.

Я обедаю.

Bent u aan het lunchen?

Вы обедаете?

Ben je aan het lunchen?

Ты обедаешь?

Tom is aan het lunchen.

Том обедает.

- Heb je besloten waar je gaat lunchen?
- Hebben jullie besloten waar jullie gaan lunchen?

Ты решил, куда пойдёшь на обед?

- Je kunt hier in deze kamer lunchen.
- Jullie kunnen hier in deze kamer lunchen.

Вы можете пообедать в этой комнате.

Hij is nu aan het lunchen.

В данный момент он обедает.

De mannen zijn aan het lunchen.

Мужчины обедают.

Tom is al begonnen met lunchen.

Том уже начал обедать.

Ik ben aan het lunchen met mijn zus.

- Я обедаю со своею сестрой.
- Я обедаю со своей сестрой.

- We hebben samen geluncht.
- We zijn samen gaan lunchen.

Мы вместе пообедали.

Ik ben van plan samen met hem te lunchen.

Я планирую с ним пообедать.

Ik heb vandaag niet genoeg tijd om te lunchen.

- Сегодня у меня нет достаточно времени, чтобы пообедать.
- Я сегодня не успею пообедать.
- Я сегодня не успеваю пообедать.

Ik drink nooit een biertje voor ik ga lunchen.

Я никогда не пью пиво до обеда.

- Hij is nu lunch aan het eten.
- Hij is nu aan het lunchen.

Он сейчас обедает.

- Ik zal 's middags met mijn vrienden eten.
- Ik zal met mijn vrienden lunchen.

- Я буду обедать с друзьями.
- Я пообедаю с друзьями.