Translation of "Anderen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their russian translations:

En anderen.

и совершаем над другими.

Respecteer anderen.

- Уважай других.
- Уважайте других.

En van anderen.

и другим.

Zoek de anderen.

Найдите других.

Anderen doen mee.

Сородичи присоединяются.

Zien we anderen intrekken.

и мы видим, как приходят другие.

Wees aardig voor anderen.

Будь добр с другими.

- Ik ben voor de anderen aangekomen.
- Ik kwam vóór de anderen aan.

- Я пришёл раньше остальных.
- Я пришёл раньше других.
- Я пришла раньше других.

- U bent niet zoals de anderen.
- Je bent niet zoals de anderen.

- Ты не такой, как другие.
- Ты не такая, как другие.
- Вы не такой, как другие.
- Вы не такая, как другие.
- Вы не такие, как другие.

Kun je ook anderen zien

вы также можете видеть других —

Spreek niet kwaad van anderen.

Не говори о других плохо.

Tom loog tegen de anderen.

Том лгал другим.

Vergelijk jezelf niet met anderen.

Не сравнивайте себя с другими.

Anderen helpen is nooit tijdverlies.

Помощь другим никогда не является пустой тратой времени.

Ga om met de anderen, zoals je wil dat de anderen met jou omgaan.

Относитесь к ближнему своему так, как вы бы хотели, что бы относились к вам.

Anderen hebben dit toevluchtsoord al opgeëist.

Кое-кто уже нашел тут убежище.

Hij spot altijd met de anderen.

Он всегда подшучивает над другими.

Ze spreekt altijd slecht over anderen.

Она всегда говорит плохо о других.

De hel, dat zijn de anderen.

Ад - это другие.

Hij ontdekt graag ondeugden bij anderen.

Он любит придираться к людям.

Ik zal het de anderen vertellen.

Пойду расскажу остальным.

Ik ben voor de anderen aangekomen.

- Я добрался раньше других.
- Я пришёл раньше остальных.

En praten met minachting over de anderen.

а о других говорим с презрением.

En 'Junior Helper' voor wie anderen helpt.

«Младший помощник» подходит тем, кто был полезен участникам.

Leg je mening niet op aan anderen.

Не навязывай другим собственных мыслей.

Sommigen geloven in ufo's en anderen niet.

- Одни верят в НЛО, а другие нет.
- Некоторые верят в НЛО, а некоторые нет.

Tracht geduld op te brengen met anderen.

Попробуй быть толерантным к остальным.

Zij tracht altijd de anderen te helpen.

Она всегда пытается помочь другим.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Не жди, что другие будут думать за тебя!

Het ongeluk van anderen leert u niets.

- Чужое несчастье не научит.
- Чужое несчастье ничему не учит.

Sommigen zeggen dit, en anderen zeggen dat.

Одни одно говорят, другие - другое.

- Enkelen van hen zeiden ja, en de anderen neen.
- Enkelen van hen zeiden ja, anderen zeiden neen.

Одни сказали "да", другие "нет".

We laten anderen een waarde aan ons toekennen.

Мы позволяем другим оценивать нас.

Anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

в отличие от многих других, включая мою подругу Мелиссу.

Anderen laat het idee van vooruitgang gewoon koud.

Иных идея прогресса оставляет равнодушными.

Ik werd ontslagen, samen met een aantal anderen.

Уволили и меня, и нескольких коллег.

Zo willen we anderen in de campercommunity helpen.

Надеемся, что это помогает другим любителям отдыха в автокемпингах.

Sommige mensen houden van honkbal, anderen van voetbal.

Некоторые люди любят бейсбол, а другие футбол.

Ik ben verdraagzaam, als de anderen mij gehoorzamen.

- Я терпелив, если другие меня слушаются.
- Я терпим к людям, если они меня слушаются.
- Я терпелив, если другие мне подчиняются.

Ik heb geen idee waar de anderen zijn.

Понятия не имею, где остальные.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.

En we moeten stoppen anderen de schuld te geven

и нужно перестать винить других…

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

Zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen

например, «Приятель» — ранг для тех, кто дружелюбен к другим,

Sommigen zijn goed in Engels, en anderen in wiskunde.

Некоторые сильны в английском, а другие хороши в математике.

Sommigen gingen te voet, anderen gingen met de fiets.

Некоторые пришли пешком, некоторые - на велосипедах.

Wie zichzelf niet bemint, kan niet van anderen houden.

Тот, кто не любит себя, не может любить других.

Het is niet netjes om anderen uit te lachen.

Нехорошо смеяться над другими.

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

- Никогда не говорите о других плохо за их спиной.
- Никогда за глаза не отзывайся дурно о других.

En wie gelukkig is, zal ook anderen gelukkig maken.

Счастливый человек сделает счастливыми других.

- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.
- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen anderen.

Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим.

Hij is erg aardig. Hij spreekt nooit kwaad over anderen.

Он очень хороший. Он никогда не говорит плохо о других.

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.

Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.

Maria doet altijd alsof ze beter is dan alle anderen.

Мэри вечно ведёт себя так, будто она лучше всех.

Ze zijn omgekomen bij een poging om anderen te redden.

Они погибли, пытаясь спасти других.

Hij was arm, maar hij leende geen geld van anderen.

Она была бедной, но не брала ни у кого денег.

Dan zal ons geluk in de handen van anderen liggen, toch?

то наше счастье будет в руках других, ведь так?

Hij is zo agressief dat anderen hem uit de weg gaan.

Он такой агрессивный, что другие его избегают.

Hij zoekt in anderen wat hij in zichzelf niet kan vinden.

Он ищет в других то, чего не может найти в себе.

Anderen bedriegen is slecht, maar jezelf bedriegen is nog veel slechter.

Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.

Hij heeft drie dochters; een ervan is getrouwd, de anderen niet.

У него три дочери; одна замужем, а две другие нет.

Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.

Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим.

En ik hoop dat het vele anderen ook inspireert tot dergelijk werk,

и я надеюсь, что это также вдохновляет других работать над тем,

Gebrek aan werk is voor sommigen een groot genot, voor anderen afzien.

Для одних отсутствие работы — большое удовольствие, а для других — боль.

De varkens werkten eigenlijk niet; zij dirigeerden en bewaakten meer de anderen.

Сами свиньи фактически не работали, а лишь организовывали и наблюдали за другими.

Tom is een echte mierenneuker. Hij vit op kleinste foutjes bij anderen.

Том — настоящий придира. Он цепляется к мельчайшим ошибкам других.

Het is heel onbeleefd om met de vinger naar anderen te wijzen.

Очень невежливо показывать на людей пальцем.

En ze hield ervan om intens in de ogen van anderen te kijken.

и она любила пристально вглядываться в глаза других людей.

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.

Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.

Je kunt geïnfecteerd zijn en dus voor een lange tijd onbewust anderen besmetten,

Вы можете быть заразным и распространять вирус несколько дней или недель,

Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.

Вирус все еще здесь,готовый заражать вас и других.

En de Jomsviking zegt heel terecht 'kan dat niet accepteren tenzij je alle anderen

И Йомсвикинг очень правильно говорит: «Не могу смириться с этим, если вы не позволите всем остальным

- Sommige mensen houden van sport, andere niet.
- Sommige mensen houden van sport, anderen niet.

- Некоторые любят спорт, некоторые - нет.
- Одни любят спорт, а другие нет.

Hoe kan ik het alleen aan Tom zeggen zonder het aan alle anderen te vertellen?

Как я могу сказать только Тому, не сказав при этом всем остальным?

Natuurlijk waren er anderen die volgelingen waren van Thor, of van Freyja, of Heimdall, of Njörðr

конечно же, были и другие, которые были последователями Тора, Фрейи, Хеймдалля, Ньёреда

Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.

Каждый может изменить свою собственную жизнь и таким образом всеобщими усилиями сделать мир лучше для себя самого и для всех окружающих.

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

Каждый одинокий человек одинок из-за страха перед окружающими.