Translation of "Zoals" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Zoals" in a sentence and their italian translations:

Zoals?

Tipo quali?

Zoals deze.

Guarda questo.

zoals dyslexie.

dovute ad esempio a dislessia.

zoals klinieken, ziekenhuizen,

come cliniche, ospedali,

zoals deze lantaarnvis.

come questo pesce lanterna.

- Zoals u wilt!
- Zoals je wilt.
- Wat je wil.

- Come vuoi.
- Come vuoi tu.
- Come vuole.
- Come vuole lei.
- Come volete.
- Come volete voi.
- Come desideri.
- Come desidera.
- Come desiderate.

zoals gewoonte en cultuur.

le abitudini, la cultura, per esempio.

En nieuwsgierig zoals deze...

Sono anche curiosi, come questo qui,

zoals vooringenomenheid en stereotypering.

come pregiudizi e stereotipi.

zoals de ooggetuige zei,

come aveva detto il testimone oculare,

Zoals Leo Tolstoj schreef:

Come scrisse Leo Tolstoy:

Zoals, jammer genoeg, vluchtelingenkampen,

Come, sfortunatamente, i campi dei rifugiati,

zoals pacemakers en insulinepompen,

come pacemaker o microinfusori di insulina

Plasticneutraal is zoals koolstofneutraal.

Zero-plastica è come zero-emissioni.

- U bent niet zoals de anderen.
- Je bent niet zoals de anderen.

- Non sei come gli altri.
- Tu non sei come gli altri.
- Non è come gli altri.
- Lei non è come gli altri.
- Non siete come gli altri.
- Voi non siete come gli altri.
- Non sei come le altre.
- Tu non sei come le altre.
- Non è come le altre.
- Lei non è come le altre.
- Non siete come le altre.
- Voi non siete come le altre.

zoals bij het kleine beekje,

come per il piccolo ruscello,

En zelfs glasvezelkabels zoals deze,

e di utilizzare cavi a fibra ottica come questo

zoals roest, pyriet oftewel gekkengoud,

come la ruggine o la pirite, l'oro degli stolti,

Ouders, zoals jij en ik.

genitori come voi e me.

Vaak tijdens sporten zoals voetbal.

di solito durante sport come il calcio.

Zoals Franklin Pierce Adams zei:

Come ha osservato Franklin Pierce Adams:

zoals onze banen, onze kinderen,

come ai nostri lavori, ai nostri figli,

Hij is niet zoals wij.

- Non è come noi.
- Lui non è come noi.

Ik ben zoals mijn vader.

- Sono come mio padre.
- Io sono come mio padre.
- Assomiglio a mio padre.
- Io assomiglio a mio padre.

Je bent niet zoals ik.

- Non sei come me.
- Tu non sei come me.
- Non è come me.
- Lei non è come me.
- Non siete come me.
- Voi non siete come me.

Ik ben niet zoals Tom.

- Non sono come Tom.
- Io non sono come Tom.

Er is niemand zoals jij.

- Non c'è nessuno come te.
- Non c'è nessuno come voi.
- Non c'è nessuno come lei.

Tom is niet zoals jij.

- Tom non è come te.
- Tom non è come voi.
- Tom non è come lei.

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

Non vediamo le cose come sono, ma come siamo.

zoals de krant, tv en radio.

ai giornali e alle stazioni radio e TV.

Waarden zoals compassie, gerechtigheid en authenticiteit.

valori come la compassione, la giustizia e l'autenticità,

zoals ik zei, waarschijnlijk het makkelijkst

come dicevo, è probabilmente la più facile

Wanneer ze gaan zoals we willen,

quando vanno a nostro favore,

Is eenvoudig microscopisch leven, zoals bacteriën.

è quella semplice e microscopica, come i batteri.

Zeewier zoals dit... ...is erg voedzaam.

Le alghe come questa hanno moltissimi nutrienti.

We blijven rotsen zoals deze omrollen.

Continueremo a girare tutti questi sassi.

Maar zoals mijn oma altijd zei:

e come diceva sempre mia nonna:

Of langdurige fenomenen zoals El Niño.

o in fenomeni di lunga durata come El Niño.

Zoals Marie Watts totempaal van dekens.

Come la torre di coperte di Marie Watts.

Zoals we met dit experiment aantoonden,

Come abbiamo provato nell'esperimento,

Zoals je ziet, ben ik groot

Ora, come avrete notato, sono alta un metro e 80

Ik stond zoals altijd vroeg op.

- Mi sono alzato presto come al solito.
- Mi sono alzata presto come al solito.

Zoals verwacht, won hij de prijs.

Come si prevedeva, vinse il premio.

Ik wil een keuken zoals deze.

Voglio una cucina come questa.

Zoals ik al zei, geen probleem.

Come ho detto, non c'è problema.

Mijn huis is zoals het uwe.

- La mia casa è come la tua.
- Il mio appartamento è come il tuo.

Kerstmis is niet meer zoals vroeger.

Natale non è come era una volta.

En zoals veel mensen de afgelopen jaren,

Come molte persone negli ultimi anni,

zoals wanneer je vandaag naar huis gaat,

magari quando tornerete a casa oggi

Of pijn te vermijden, zoals honger lijden.

o evitare il dolore, come quello causato dalla fame.

Bij een dominante mentale toestand, zoals ontspanning,

In uno stato mentale, come ad esempio il rilassamento,

Zoals ik al zei: neem eten mee.

Come ho detto, portate del cibo.

zoals foto's, video's en ander sterk bewijsmateriaal.

come foto, video e altro materiale inconfutabile.

Zoals het spreekwoord zegt, tijd is geld.

Come dice il proverbio, il tempo è denaro.

Waarom kan ik niet zingen zoals zij?

Perché non posso cantare come loro?

Blijf eraf. Laat het zoals het is.

Non toccare. Lascialo così com'è.

Ik hou niet van mannen zoals hij.

- Non mi piacciono gli uomini come lui.
- A me non piacciono gli uomini come lui.

Manon is niet zoals de andere meisjes.

Manon non è come le altre ragazze.

Ik houd van bloemen, zoals bijvoorbeeld rozen.

Mi piacciono i fiori, ad esempio le rose.

Had ik maar een vriend zoals jij.

- Vorrei aver avuto un amico come te.
- Vorrei aver avuto un'amica come te.
- Vorrei aver avuto un amico come lei.
- Vorrei aver avuto un'amica come lei.
- Vorrei aver avuto un amico come voi.
- Vorrei aver avuto un'amica come voi.

Ik hou van je, zoals je bent.

Ti amo proprio come sei.

En herken mezelf in een spiegel, zoals jij.

e so riconoscermi in uno specchio, proprio come voi.

Of kleurrijke kunstwerken te maken zoals Tom Phillips,

o produrre opere d'arte colorate come Tom Phillips,

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Cercare piacere nel gusto del cibo,

zoals het vereenvoudigen van 2 pilletjes naar 1.

come unire due pillole in una.

Zoals, ach -- ik ben zeker dat het lukt.

Dovrebbe andare tutto bene, credo.

Anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

quando molte persone, tra cui la mia amica Melissa, non lo erano.

Het is een ster zoals er miljoenen zijn.

È semplicemente una stella come milioni di altre stelle.

zoals het water de weg naar beneden vindt,

la strada che l'acqua prenderebbe scorrendo in discesa,

Ik ga de grond in zoals ik ben

Andrò sottoterra così come sono,

Ik hou van fruit zoals druiven en perziken.

Mi piace la frutta come l'uva e le pesche.

Zoals iemand leeft, zo zal hij ook sterven.

Come un uomo vive, così muore.

Het is vooral moeilijk voor mensen zoals ik.

È specialmente difficile per gente come me.

Zoals ik heb gezegd, er is geen probleem.

Come ho detto, non c'è problema.

Doe het zoals het je het beste lijkt.

Fai al meglio.

Ik streef ernaar om zoals Tom te zijn.

- Aspiro ad essere come Tom.
- Io aspiro ad essere come Tom.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

Fai agli altri ciò che vorresti fosse fatto a te.

zoals de American Cancer Society, American College of Cardiology,

come la Società Americana per il Cancro, la Facoltà Americana di Cardiologia,

Ik ben een levend wezen met gevoelens, zoals jij."

Sono un essere che vive e sente, proprio come voi".

Dus in plaats van te dichten zoals William Burroughs,

Così, invece di scrivere poesie come William Borroughs

Wordt natuurlijk zonlicht vervangen door kunstmatige verlichting, zoals leds.

il sole è sostituito da luci artificiali, come i LED.

Zoals padvinders zeggen, het gaat om een goede voorbereiding.

Come dicono i boy scout, bisogna essere preparati.

Zoals vaker bij columnschrijvers, kwamen er allerlei soorten reacties.

Era un po' un miscuglio, come spesso accade agli scrittori.

"Als dat gevoel verdwijnt, zoals de getijden dat doen,

"Quando i sentimenti arretrano come le maree,