Translation of "Reden" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Reden" in a sentence and their portuguese translations:

Wat is de reden?

Qual é o motivo?

Ik wil de reden weten.

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

Alles gebeurt om een reden.

Tudo acontece por uma razão.

Dat is de belangrijkste reden.

Essa é a razão mais importante.

Ik heb geen reden nodig.

Eu não preciso de um motivo.

Dat is een goede reden.

- Essa é uma boa razão.
- Essa é uma bom motivo.

Vorig jaar reden zij naar Kyoto.

Eles foram a Quioto no ano passado.

- Jij reed.
- U reed.
- Jullie reden.

Você dirigiu.

Ze reden me naar het ziekenhuis.

Conduziram-me ao hospital.

Maria werd niet beschuldigd zonder reden.

Maria não foi acusada sem motivo.

Ze reden naar het station per auto.

Eles foram de carro para a estação.

Wat is de reden van uw bezoek?

Qual é o motivo de sua visita?

Geef mij één reden om zoiets te doen.

Me dê uma razão para fazer isso.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

Porque eu consigo falar chinês.

Heb je een reden om dat te vinden?

Você tem algum fundamento para achar isso?

Zonder enige reden verliet hij plotseling de bioscoop.

Sem nenhuma razão ele de repente retirou-se do cinema.

Dat is de reden dat hij boos werd.

- Foi por essa razão que ele ficou bravo.
- Foi por isso que ele ficou com raiva.
- Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.

Er is geen reden om bang te zijn.

Não há razão para ter medo.

Ik geloof dat alles voor een reden gebeurt.

Eu acredito que tudo aconteça por uma razão.

Je hebt geen reden om jaloers te zijn.

Você não tem nenhum motivo para ficar com ciúmes.

De reden waarom deze studies nog niet uitgevoerd zijn,

E esses estudos ainda não foram realizados

Welke reden heb je om dit niet te willen?

Por que razão não queres isto?

De koning vroeg het meisje om welke reden zij schreide.

- O príncipe perguntou à menina por que ela estava a chorar.
- O príncipe perguntou à menina por que motivo ela estava chorando.

- Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.
- Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

Por algum motivo o microfone não funcionou antes.

Om de één of andere reden ben ik 's nachts levendiger.

- Por alguma razão eu me sinto mais vivo à noite.
- Por alguma razão, eu me sinto mais vivo de noite.
- Por alguma razão, me sinto mais vivo a noite.

Wat is de ware reden waarom je dat niet wilt doen?

Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto?

- Dit is voor een reden gebeurd.
- Dit is niet zomaar gebeurd.

Isso aconteceu por um motivo.

Maar de inwoners hebben de schoorsteen om deze reden buiten gebruik gesteld.

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

De herauten reden door de hele stad en kondigden de verloving aan.

Os arautos cavalgavam por toda a cidade anunciando o noivado.

Er is geen reden voor u om zo vroeg op te staan.

- Não tem motivo para que se levante tão cedo.
- Você não tem motivo para se levantar tão cedo.

Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

- Por algum motivo o microfone não funcionou até agora.
- Por algum motivo o microfone não funcionou antes.
- Por alguma razão o microfone não funcionara até então.
- Por algum motivo o microfone não estava funcionando até agora.

- Wat is de reden van uw bezoek?
- Wat is het doel van uw bezoek?

Qual é o motivo de sua visita?

Als hij zo doorgaat met drinken, wordt dat al gauw een reden tot bezorgdheid.

Se ele continuar bebendo assim, isso logo será motivo de preocupação.

Jij was de reden voor mijn glimlach. Je werd de oorzaak voor mijn tranen.

Tu eras a razão do meu sorriso. E te tornaste a causa do meu pranto.

- Er is niets om zich zorgen over te maken.
- Er is geen reden tot bezorgdheid.

Não há necessidade de preocupação.

De reden dat ik naar Boston kwam is om de vrouw te ontmoeten waarmee ik hoop te trouwen.

A razão pela qual vim para Boston é me encontrar com a mulher com quem espero me casar.

Om wat voor reden dan ook ben ik klaarwakker en lukt het me niet om in slaap te vallen.

- Por alguma razão estou bem acordado e não consigo dormir.
- Por alguma razão estou bem acordada e não consigo dormir.

En om de een of andere reden denkt Hjorvard dat het een goed idee zou zijn om een ​​belofte van trouw te krijgen

E por alguma razão Hjorvard acha que seria uma boa ideia conseguir uma promessa de lealdade