Translation of "Vorig" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Vorig" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Er was veel sneeuw vorig jaar.

Havia muita neve no ano passado.

- Dit hotel is vorig jaar gebouwd.
- Dit hotel werd vorig jaar gebouwd.

Este hotel foi construído no ano passado.

Hij bezocht Kyoto vorig jaar.

Ele visitou Quito ano passado.

Tom is vorig jaar overleden.

Tom morreu no ano passado.

Ik kocht dat vorig jaar.

Eu comprei isso no ano passado.

- Ik ging vorig jaar met pensioen.
- Ik ben vorig jaar met pensioen gegaan.

Eu me aposentei no ano passado.

Vorig jaar had hij lang haar.

No ano passado eu tinha cabelo comprido.

Dit hotel is vorig jaar gebouwd.

Este hotel foi construído no ano passado.

Vorig jaar reden zij naar Kyoto.

Eles foram a Quioto no ano passado.

Zijn vader is vorig jaar overleden.

- Seu pai morreu no ano passado.
- O pai dele morreu no ano passado.

Ik had een miskraam vorig jaar.

Eu tive um aborto espontâneo ano passado.

Tom had vorig jaar een hartaanval.

Tom teve um ataque cardíaco no ano passado.

Waar heb je vorig jaar gewoond?

- Onde o senhor morou no ano passado?
- Onde morou a senhora no ano passado?
- Onde os senhores moraram no ano passado?
- Onde moraram as senhoras no ano passado?

Tweehonderd mensen stierven vorig jaar aan cholera.

Duzentas pessoas morreram de cólera no ano passado.

Vorig jaar zijn we naar Londen geweest.

Nós fomos para Londres no ano passado.

Ik heb vorig jaar geen dokter gezien.

Eu não fui ao médico no ano passado.

Vorig jaar woonde ik in New York.

- Morei em Nova Iorque o ano passado.
- Eu morei em Nova Iorque o ano passado.

Ik kende Tom vorig jaar nog niet.

Eu não conhecia o Tom ano passado.

Vorig jaar woonde ik niet in Boston.

Eu não estava morando em Boston no ano passado.

Tom is vorig jaar van Maria gescheiden.

Tom se divorciou da Mary ano passado.

Waarom woonde je in Kyoto vorig jaar?

Por que você morou em Quioto no ano passado?

Tom heeft vorig jaar drie kinderboeken geïllustreerd.

Tom ilustrou três livros infantis no ano passado.

Wat heb je vorig jaar met kerst gedaan?

O que você fez no último Natal?

Het is dit jaar kouder dan vorig jaar.

Está mais frio este ano do que o ano passado.

We hebben niets van hem gehoord sinds vorig jaar.

Desde o ano passado não temos tido notícias dele.

De Japanse economie is vorig jaar met 4 % gegroeid.

A economia japonesa cresceu em 4% no ano passado.

Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.

O ano passado decidi vir ao Japão.

Hij heeft vorig jaar drie maanden op zee doorgebracht.

- No ano passado, ele passou três meses no mar.
- No ano passado, ele ficou três meses no mar.

De invoer was groter dan de uitvoer vorig jaar.

A importação excedeu a exportação no ano passado.

Mijn vader is veel ouder geworden sinds vorig jaar.

Meu pai envelheceu muito desde o ano passado.

Ik denk dat ik in een vorig leven een princes was.

Acho que em vida passada fui princesa.

Parijs is een van de steden die ik vorig jaar bezocht heb.

Paris é uma das cidades que eu visitei no ano passado.

- Vorig jaar was er veel sneeuw.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

Nevou muito no ano passado.

- Er was veel sneeuw vorig jaar.
- Het heeft afgelopen jaar veel gesneeuwd.

- Havia muita neve no ano passado.
- Nevou muito no ano passado.

Ik vraag me af of er dit jaar meer sneeuw valt dan vorig jaar.

Será que haverá mais neve este ano do que no ano passado?

Vorig jaar kwam ik terug thuis en was ik verrast, dat het dorp en de mensen helemaal veranderd waren.

No último ano, eu voltei para casa e fiquei surpreso ao encontrar tanto a vila quanto as pessoas totalmente diferentes.