Translation of "Nogal" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Nogal" in a sentence and their portuguese translations:

- Het is nogal eng.
- Het is nogal griezelig.

É meio assustador.

Dat is nogal onverwacht.

- Isso é bem inesperado.
- Isso é bastante inesperado.

Hij overdrijft nogal eens.

Ele tende a exagerar.

Ze voelde zich nogal moe.

Ela estava se sentindo meio cansada.

Tom is nogal verlegen, hè?

Tom é bem tímido, não é?

Hij is nogal een postzegelverzamelaar.

Ele é uma espécie de filatelista.

Mary is nogal oud, nietwaar?

Maria é bem velha, não é?

Tom is nogal druk op dit moment.

Tom está bastante ocupado neste momento.

Ik had een nogal drukke dag vandaag.

Hoje tive um dia bastante ocupado.

Nogal ver als je slechts drie centimeter bent.

É um longo caminho para um animal com três centímetros.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

Cortar um bolo em pedaços iguais é bem difícil.

Het is het soort humor dat eigenlijk nogal wreed of grimmig is.

É o tipo de humor realmente cruel ou sombrio.

In het oude kasteel woont een spook dat nogal verlegen is, want het verschijnt alleen 's nachts in het weekend.

No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.