Translation of "Nietwaar" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Nietwaar" in a sentence and their portuguese translations:

- Je viert Kerstmis, nietwaar?
- U viert Kerstmis, nietwaar?
- Jullie vieren Kerstmis, nietwaar?

- Você comemora o Natal, não comemora?
- Vocês comemoram o Natal, não comemoram?

Mooi weer, nietwaar?

Que bonito está o tempo, né?

- Jij houdt van pindakaas, nietwaar?
- U houdt van pindakaas, nietwaar?
- Jullie houden van pindakaas, nietwaar?

Você gosta de manteiga de amendoim, não gosta?

- Je komt uit Boston, nietwaar?
- U komt uit Boston, nietwaar?
- Jullie komen uit Boston, nietwaar?

- Você é de Boston, não é?
- Vocês são de Boston, não são?
- Você é de Boston, né?

Bill gaat winnen, nietwaar?

Bill vai ganhar, não é?

- Ironisch, toch?
- Ironisch, nietwaar?

Irônico, não?

Je mijdt me, nietwaar?

- Você está me evitando, né?
- Vocês estão me evitando, né?

U bent Tom, nietwaar?

Você deve ser Tom.

Keiko is vriendelijk, nietwaar?

A Keiko é gentil, não é?

U kunt het, nietwaar?

- Você consegue fazê-lo, não consegue?
- Você consegue fazer, não é?

Je speelt piano, nietwaar?

- Você toca piano, né?
- Você toca piano, não é?

Tom is sterk, nietwaar?

Tom é forte, não é?

Tom is oplettend, nietwaar?

Tom é observador, não é?

Tom golft nog, nietwaar?

- Tom ainda joga golfe, não é?
- Tom ainda joga golfe, não joga?

Kerst komt eraan, nietwaar?

O natal está perto, certo?

Dat is goed, nietwaar?

É bom, não é?

Je herkent haar, nietwaar?

Você a reconhece, não?

Jij verstopt iets, nietwaar?

Você deve estar escondendo algo.

Jij haat spinnen, nietwaar?

Você odeia aranhas, não é?

Je bent moe, nietwaar?

Você está cansado, não é?

Je was jaloers, nietwaar?

Você estava com ciúmes, não estava?

U spreekt Frans, nietwaar?

Você sabe falar francês, não sabe?

Tom is hier, nietwaar?

- Tom está aqui, certo?
- O Tom está aqui, certo?

Tom heeft talent, nietwaar?

Tom é talentoso, não é?

Je houdt van regen, nietwaar?

- Você gosta de chuva, não gosta?
- Você gosta de chuva, não?

Het is niet verplicht, nietwaar?

Isto não é compulsório, é?

Tom is behoorlijk scherpzinnig, nietwaar?

Tom é bastante astuto, não é?

Engels is heel moeilijk, nietwaar?

- Inglês é muito difícil, não é?
- Inglês é muito difícil, né?

Dit was jouw idee, nietwaar?

Isto foi ideia sua, não foi?

Jij houdt van pizza, nietwaar?

Você gosta de pizza, não gosta?

Hij heeft jou gekust, nietwaar?

Ele beijou você, não é?

Mary is nogal oud, nietwaar?

Maria é bem velha, não é?

Ge hebt een hond, nietwaar?

Você tem cachorro, não tem?

Je weet waar het is, nietwaar?

Você sabe onde está, não sabe?

Deze cd is van mij, nietwaar?

Este CD é meu, não é?

Jullie willen een Franse film zien, nietwaar?

Você quer ver um filme francês, não é?

Wel, de nacht is nog lang, nietwaar?

Bem, a noite é bem longa, não é?

Nou, de nacht is erg lang, nietwaar?

Bem, a noite é bem longa, não é?

Water bevriest bij nul graden Celsius, nietwaar?

A água congela a zero grau Celsius, não é?

Tom heeft het nu heel druk, nietwaar?

O Tom está muito ocupado agora, não está?

Je hebt een hekel aan verliezen, nietwaar?

Você detesta perder, não detesta?

- Je bent moe, niet?
- Je bent moe, nietwaar?

- Você está cansado, não é?
- Você está cansado, não está?

Je geeft het niet zo gemakkelijk op, nietwaar?

Você não desiste tão fácil, não é?

U bent vergeten Tom uit te nodigen, nietwaar?

Você esqueceu de convidar Tom, não esqueceu?

- Ge kunt toch dansen, ja?
- Je kan dansen, nietwaar?

Você sabe dançar, não sabe?

Tom is nu een boek aan het schrijven, nietwaar?

O Tom está escrevendo um livro agora, não é?

- Je bent vast moe.
- Je bent moe, niet?
- Je bent moe, nietwaar?

- Você está cansado, não é?
- Você está cansado, não está?
- Vocês estão cansados, não é verdade?

U was blij toen u zag dat deze zin verwijderd was, nietwaar?

Você ficou feliz quando viu que esta frase foi apagada, não foi?