Translation of "Dacht" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Dacht" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom dacht er anders over.
- Tom dacht daar anders over.

Tom pensava de outra forma.

Dacht ik het niet!

Eu suspeitava!

Ik dacht aan jou.

- Estava pensando em ti.
- Estava pensando em você.

Dat dacht ik ook.

Exatamente o que eu estava pensando.

Ik dacht goed na.

Eu pensei muito a respeito disso.

- Ik dacht dat je zou lachen.
- Ik dacht dat u zou lachen.
- Ik dacht dat jullie zouden lachen.

- Achei que você fosse rir.
- Pensei que você ia rir.
- Eu pensei que você fosse rir.
- Pensei que você fosse rir.
- Eu pensei que você ia rir.

Ik dacht dat Tom sliep.

Pensei que Tom estava dormindo.

Tom dacht dat Mary sliep.

- Tom pensou que Maria estivesse dormindo.
- Tom pensou que Mary estivesse dormindo.

Tom dacht dat ik loog.

Tom pensou que eu estava mentindo.

Wat dacht je van morgenavond?

Que tal amanhã à noite?

Dat dacht ik dus ook.

- Foi isso o que eu pensei.
- Foi isso o que pensei.

Tom dacht aan de kinderen.

Tom estava pensando nas crianças.

Zij dacht enkele minuten na.

Ela pensou por alguns minutos.

- Ik dacht dat u een grapje maakte.
- Ik dacht dat je een grapje maakte.

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.
- Eu pensei que você estava brincando.
- Eu pensei que estivesse brincando.

Ik dacht over veel dingen na,

Então pensei sobre muitas coisas

En daar dacht ik over na,

E pensei sobre aquilo,

Wat dacht je van Thais eten?

Que tal comida tailandesa?

Wat dacht je van 12:45?

- Que tal à 12h45?
- E que tal à 12h45?
- E quanto à 12h45?

Het was goedkoper dan ik dacht.

Era mais barato do que eu pensava.

Tom dacht dat het oneerlijk was.

O Tom achou isso injusto.

Dat is precies wat ik dacht.

É exatamente o que eu pensei.

Ik dacht dat hij onschuldig was.

Pensei que ele era inocente.

Wat dacht je van een pint?

O que você acha, um copo de cerveja?

Ik dacht dat ik u hoorde.

Achei tê-lo ouvido.

Ik dacht dat Tom dood was.

Pensei que Tom estivesse morto.

Ik dacht dat Tom verdwaald was.

Pensei que Tom estivesse perdido.

Tom dacht dat hij ging sterven.

Tom pensou que ia morrer.

Ik dacht dat het waar was.

Eu pensei que era verdade.

Dat kost meer dan ik dacht.

- Isso custa mais do que eu pensava.
- Isso é mais caro do que eu pensava.

Tom dacht dat Mary dood was.

- Tom pensava que Maria estivesse morta.
- O Tom pensava que a Maria estivesse morta.

Ik dacht dat Tom zou komen.

Achei que Tom viesse.

Ik dacht dat je plannen had.

- Eu achei que você tivesse planos.
- Eu achei que tivesses planos.

Deze sneeuw is dieper dan ik dacht.

Tem muito mais neve do que pensei!

Ik dacht: dit is echt een probleem.

E eu pensei: "Isto é um problema.

...dacht ze: oké, slangsterren stelen mijn eten.

pensou: "Certo, os ofíuros estão a roubar-me a comida,"

Ik dacht net aan een nieuwe baan.

Eu estava só pensando em um novo emprego.

Meneer Johnson is ouder dan ik dacht.

O senhor Johnson é mais velho do que eu pensava.

Tom dacht dat Afrika een land was.

Tom achou que a África era um país.

Hij dacht er drie dagen over na.

Ele pensou no assunto durante três dias.

Ineens dacht ik aan mijn overleden moeder.

De repente, pensei em minha falecida mãe.

Ik dacht dat hij een grapje maakte.

Pensei que ele estava brincando.

Ik dacht dat je een grapje maakte.

- Pensei que você estava brincando.
- Pensei que estivesse brincando.

Ik dacht dat het mijn werk was.

Eu pensei que era o meu trabalho.

Ik dacht dat je thuis ging blijven.

- Eu achei que você ia ficar em casa.
- Eu pensei que vocês não iam sair de casa.

Ik dacht al dat ik hen kende.

Eu pensava que as conhecia.

Ik dacht dat we samen zouden ontbijten.

Pensei que íamos tomar café da manhã juntos.

De situatie is erger dan ik dacht.

A situação está pior do que eu pensava.

Ik dacht dat hij mijn broer was.

Achava que ele era o meu irmão.

Ik dacht dat hij alleen zou komen.

- Achei que viria sozinho.
- Pensei que viria sozinho.

Ik dacht dat je een Canadees was.

Pensei que você fosse canadense.

Ik dacht dat mijn ogen mij bedrogen.

Pensei que meus olhos me enganavam.

Dat is anders dan wat ik dacht.

Isso é diferente do que eu pensei.

Ik dacht dat Tom in Boston woonde.

Eu pensei que Tom estava morando em Boston.

Tom dacht dat Mary van hem hield.

Tom achava que Maria o amava.

Tom dacht aan zijn ongeluk en zuchtte.

Tom pensou em seu infortúnio e suspirou.

Ik dacht dat hij een arts was.

Eu achava que ele era médico.

Wat dacht je van deze rode hoed?

O que você acha deste chapéu vermelho?

Tom dacht dat Maria niet wilde zwemmen.

O Tom pensou que a Mary não queria nadar.

Men dacht dat de tomaat giftig was.

Acreditava-se que o tomate era venenoso.

- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen zou leren.
- Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensava que você gostava de aprender coisas novas.

- Ik dacht dat je jouw nieuwe kostuum ging dragen.
- Ik dacht dat je jouw nieuwe pak ging dragen.

- Pensei que fosse colocar o seu terno novo.
- Pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que você fosse colocar o seu terno novo.
- Eu pensei que fosse colocar o seu terno novo.

- Ik dacht aan u.
- Ik dacht aan jou.
- Ik heb aan jou gedacht.
- Ik heb aan je gedacht.

- Estava pensando em ti.
- Estava pensando em você.
- Pensei sobre vocês.

En daardoor dacht ik aan al mijn trauma's:

E com isso, pensei em todos os meus traumas:

Men dacht dat hun activiteiten bij zonsondergang stopten.

Julgava-se que descansavam ao anoitecer.

Ik dacht dat ik hier veilig zou zijn.

Eu pensei que eu estaria seguro aqui.

Ik dacht dat Tom één van hen was.

Pensei que Tom fosse um deles.

Ooit dacht men dat de wereld plat was.

Acreditou-se um dia que a terra era plana.

Ik dacht dat je Tom niet aardig vond.

Pensei que você não gostava do Tom.

Ik dacht even dat hij gek was geworden.

Por um momento eu achei que ele tivesse ficado louco.

Ik dacht dat je graag nieuwe dingen leerde.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

Ik dacht dat het voor de hand lag.

Eu pensei que era óbvio.

Het is niet zo erg als ik dacht.

Não é tão ruim quanto eu pensei que fosse.

Ik dacht dat Tom het leuk zou vinden.

Eu pensei que o Tom gostaria disso.

Dat is wat ik in het begin dacht.

Foi o que eu pensei a princípio.

Tom dacht dat Maria hem niet zou helpen.

O Tom achou que a Mary não iria ajudá-lo.

Ik dacht dat Tom en Mary getrouwd waren.

Pensei que Tom e Mary fossem casados.

Ik dacht dat u dat zou gaan corrigeren.

Eu pensei que você iria corrigir aquilo.

Ik dacht niet dat ik vroeg zou aankomen.

Eu não achava que chegaria cedo.

Ik dacht dat we aan dezelfde kant stonden.

Pensei que estivéssemos do mesmo lado.

Waarom dacht je dat je dat moest doen?

Por que tu achaste que tinhas que fazer isso?

- Hoe zit het met rennen?
- Wat dacht je van rennen?
- Wat dacht u van rennen?
- Wat dachten jullie van rennen?

Que tal corrida?

Na noodbehandeling dacht Fitzpatrick dat hij volledig was hersteld...

Depois de tratamento médico de emergência, Richard Fitzpatrich pensou que recuperaria completamente,

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

E pensei que tudo tinha acabado. Ele desaparecera.

Eerst dacht ik dat ze op de vissen jaagde.

Inicialmente, pensei: "Está a caçar o peixe."