Translation of "Lachen" in Portuguese

0.036 sec.

Examples of using "Lachen" in a sentence and their portuguese translations:

Stop met lachen!

- Pare de rir!
- Parem de rir!

Ik moet lachen.

Não posso deixar de rir.

- Glimlachen!
- Lachen!
- Glimlachen.

- Sorriam!
- Sorria!

Lachen is besmettelijk.

O riso é contagioso.

U zal lachen.

- Você vai rir.
- Vocês vão rir.

Waarom lachen ze?

- Por que eles estão rindo?
- Por que elas estão rindo?

Waarom lachen jullie?

Por que vocês estão rindo?

- Tom doet me lachen.
- Tom maakt me aan het lachen.

Tom me faz rir.

- Lachen is de beste medicijn.
- Lachen is het beste medicijn.

Rir é o melhor remédio.

Laat me niet lachen.

Não me faça rir.

Tom doet me lachen.

Tom me faz rir.

Waarom zou ik lachen?

Por que eu riria?

Iedereen begon te lachen.

- Todos começaram a rir.
- Todo mundo começou a rir.

- Ik dacht dat je zou lachen.
- Ik dacht dat u zou lachen.
- Ik dacht dat jullie zouden lachen.

- Achei que você fosse rir.
- Pensei que você ia rir.
- Eu pensei que você fosse rir.
- Pensei que você fosse rir.
- Eu pensei que você ia rir.

- Ik heb je nooit zien lachen.
- Ik heb u nooit zien lachen.

Eu nunca vi você rir.

De meisjes begonnen te lachen.

As meninas começaram a rir.

Lachen is de beste medicijn.

Rir é o melhor remédio.

Ik trachtte niet te lachen.

Eu tentei não rir.

Negenennegentig doet mij altijd lachen.

A Noventa-e-nove sempre me faz rir.

Dat bracht me aan het lachen.

Isso me fez rir.

Ik kon niet stoppen met lachen.

Não consegui parar de rir.

Ik bracht Tom aan het lachen.

Eu fiz Tom rir.

Waarom was Tom aan het lachen?

Por que o Tom estava rindo?

Dat zegt ge om te lachen!

Você deve estar brincando!

Ik heb spijt van het lachen.

Arrependo-me de rir.

- Tom lacht.
- Tom is aan het lachen.

- O Tom está rindo.
- Tom está a rir.

Wat er ook gebeurt, altijd blijven lachen.

Não importa o que acontecer, conserve o sorriso.

- Iedereen lacht.
- Iedereen is aan het lachen.

Estão todos rindo.

Tom maakt me altijd aan het lachen.

O Tom faz-me sempre rir.

Ik wilde ze niet aan het lachen maken.

Eu não queria fazê-los rir.

- Wat lach je nou?
- Waar lachen jullie om?

Do que você está rindo?

Het is niet iets om over te lachen.

Não é assunto para se rir.

Ik vraag me af wat hen doet lachen.

Do que será que eles estão rindo?

Waarover waren jij en Tom aan het lachen?

Do que você e o Tom estavam rindo?

De mens is het enige dier dat kan lachen.

O homem é único animal que ri.

Het is niet netjes om anderen uit te lachen.

Não é bom rir dos outros.

- Waarom lacht iedereen?
- Waarom is iedereen aan het lachen?

- Por que todos estão rindo?
- Por que todo mundo está rindo?

Toen ze me naakt zag, begon ze te lachen.

- Ao me ver nu, ela começou a rir.
- Ao me ver nua, ela começou a rir.

Ik kan niet stoppen met lachen om deze video.

- Eu não consigo parar de rir com esse vídeo.
- Não consigo parar de rir com esse vídeo.

Ik vraag me af waarom Tom aan het lachen is.

- Eu me pergunto sobre o que o Tom está rindo.
- Me pergunto sobre o que o Tom está rindo.

- Met wie ben je aan het lachen?
- Wie ben je aan het uitlachen?

De quem você está zombando?

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

Agora falando sério, o episódio 21 quase me fez chorar de rir.

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Het was maar een grapje.

- Só foi uma piada.
- Só foi uma brincadeira.
- Isso só foi uma piada.
- Foi uma brincadeirinha.
- Brincadeirinha.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

As pessoas sempre zombam de mim quando digo que sou daltônico.

- Ik zei dat alleen maar om te lachen.
- Ik maakte maar een grapje.
- Ik bedoelde het maar als een grapje.

Eu só estava brincando.

Als het leven je redenen geeft om te huilen, laat het leven zien dat je duizend en een redenen hebt om te lachen.

Quando a vida te apresentar motivos para chorar, mostra-lhe que tens mil e uma razões para rir.