Translation of "Daarmee" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Daarmee" in a sentence and their portuguese translations:

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Stop daarmee!

Para com isso!

Hou daarmee op.

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Wat moet ik daarmee?

O que eu faço com isto?

Ik ben daarmee gestopt.

Eu parei de fazer isso.

- Hou op!
- Hou daarmee op!

Para!

Wat wil je daarmee zeggen?

O que você quer dizer?

Iedereen was het daarmee eens.

Todos concordaram.

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Usamo-lo para prender a cabeça.

Wat heb ik daarmee te maken?

O que isso tem a ver comigo?

...en daarmee komen ze de winter door.

e com eles mantêm-se alimentados durante o inverno.

- Wat insinueer je?
- Wat bedoel je daarmee?

O que você subentende?

Ben je het daarmee eens of niet?

Você concorda com isso ou não?

Alles verandert en daarmee veranderen wij ook.

Todas as coisas mudam e, com elas, nós também mudamos.

Heb je begrepen wat ik daarmee bedoelde?

- Você entendeu o que eu quis dizer com aquilo?
- Entendeste o que eu quis dizer com aquilo?

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

Ik weet niet wat ik daarmee moet doen.

Eu não sei o que fazer com isso.

...en daarmee zaag ik nog makkelijker door de cactus.

portanto vou cortar o cato ainda mais facilmente.

Ik kan niet geloven dat je daarmee ingestemd hebt.

Não consigo acreditar que você tenha concordado com isso.

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

- O que vocês vai fazer com isso?
- O que você vai fazer com isso?

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

Isso dói! Para!

- Wat betekent dat?
- Wat bedoel je daarmee?
- Wat wil dat zeggen?

- O que isso significa?
- O que significa?

Mijn jas is belangrijk voor me. Daarmee houd ik mijn kern warm.

O casaco é importante. É o que me mantém quente.

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

- Is iemand het daar niet mee eens?
- Is iemand het daarmee oneens?

Alguém discorda?

- Ik denk hetzelfde.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.
- Ik ben het daarmee eens.

- Eu concordo.
- Estou de acordo.

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Usamo-lo para prender a cabeça. Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

Dat kan op twee manieren. Met de stok. Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau. Usamo-lo para prender a cabeça.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

Isso faz dela um ótimo lugar para bicharocos se abrigarem do calor.

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?
- Waar praten jullie over?
- Wat bedoel je daarmee?

- Do que estás a falar?
- Sobre o que você está falando?
- Do que vocês estão falando?
- De que você está falando?
- Do que você está falando?
- De que vocês estão falando?

- Waarom moeten we ons daarin betrekken?
- Waarom moeten we ons daarin mengen?
- Waarom moeten we ons daarmee bemoeien?
- Waarom zouden we betrokken raken?

Por que devemos nos envolver?