Translation of "Gestopt" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Gestopt" in a sentence and their portuguese translations:

Waarom ben je gestopt?

- Por que é que você parou?
- Por que você parou?

Ik ben daarmee gestopt.

Eu parei de fazer isso.

Ze is gestopt met roken.

Ela parou de fumar.

Ik ben gestopt met roken.

Deixei de fumar.

- Ze zijn gestopt.
- Ze stopten.

Eles pararam.

Hij is gestopt met roken.

Ele parou de fumar.

- Tom stopte.
- Tom is gestopt.

- O Tom parou.
- Tom parou.

Tom heeft zijn opname gestopt.

Tom parou de gravar.

Is de ventilator weer gestopt?

O ventilador parou de novo?

Mijn vader is gestopt met roken.

Meu pai parou de fumar.

Ik ben gestopt met koffie drinken.

Deixei de beber café.

Ik ben gestopt met roken en drinken.

- Parei de fumar e de beber.
- Eu parei de fumar e de beber.

Waarom heb je alleen de vreemdelingen gestopt?

Por que você parou apenas os estrangeiros?

Zijt ge gestopt aan het rood licht?

Você parou no sinal vermelho?

Voor twee jaar ben ik gestopt met roken.

Eu parei de fumar há dois anos atrás.

Ik ben zes maanden geleden gestopt met roken.

- Eu parei de fumar há seis meses.
- Parei de fumar há seis meses.

Hij zou in de gevangenis gestopt moeten worden.

Ele deveria ser colocado na cadeia.

Twee jaar geleden is hij gestopt met roken.

Ele parou de fumar há dois anos.

Ik ben een jaar geleden gestopt met roken.

Deixei de fumar um ano atrás.

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

- Por que você desistiu?
- Por que você saiu?

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

- Ela parou de falar.
- Ela se calou.

Mijn vader is al gestopt met roken en drinken.

Meu pai já parou de fumar e de beber.

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

Quem desistiu?

Tom heeft te veel suiker in mijn koffie gestopt.

Tom colocou muito açúcar no meu café.

Vroeger heb ik veel gerookt, maar ik ben ermee gestopt.

- Eu costumava fumar muito, mas agora eu parei.
- Eu fumava muito, mas agora eu parei.
- Eu fumava muito, mas agora parei.

- Mijn vader is gestopt met roken.
- Mijn vader stopte met roken.

- Meu pai parou de fumar.
- Meu pai abandonou o tabaco.

- Ik ben gestopt met koffie drinken.
- Ik stopte met koffie drinken.

Deixei de beber café.

Nu dat het gestopt is met regenen, kunnen we naar huis gaan.

Agora que não está chovendo, podemos voltar para casa.

- Tom stopte alles in een doos.
- Tom heeft alles in een doos gestopt.

Tom colocou tudo em uma caixa.

- De oorlog is gestopt in 1945.
- De oorlog kwam in 1945 tot een einde.

A guerra terminou em 1945.

- Hij is gestopt met praten.
- Hij is opgehouden met praten.
- Hij stopte met praten.

Ele parou de falar.