Translation of "Stop" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Stop" in a sentence and their portuguese translations:

Stop.

Para!

Stop!

- Fique!
- Para!

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

- Pare de chorar.
- Parem de chorar.

- Stop met zeuren.
- Stop met klagen.

- Parem de chorar.
- Pare de reclamar.

Stop. Wow.

Para!

Stop daar.

Pare ali.

Stop hier.

Pare aqui.

Stop Tom.

- Pare o Tom.
- Parem o Tom.
- Impeça o Tom.
- Impeçam o Tom.
- Interrompa o Tom.
- Detenham Tom.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.
- Stop, alsjeblieft.

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

- Pare de falar.
- Para de falar.

Stop met roken.

- Pare de fumar.
- Parem de fumar.
- Para de fumar.

Stop met gokken.

Pare de jogar.

- Stop!
- Hou op!

Pare!

Stop met filmen.

Pare de filmar.

Stop met lezen.

Pare de ler.

Stop met schreeuwen.

- Pare de gritar.
- Para de gritar.

Stop met schieten.

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

Stop met staren.

Pare de encarar.

Stop met kibbelen.

- Pare de brigar.
- Parem de brigar.

Stop met bewegen!

- Pare de se mexer.
- Parem de se mexer.

Stop met liegen.

Pare de mentir.

Stop met lachen!

- Pare de rir!
- Parem de rir!

Stop met vechten!

- Pare de brigar!
- Parem de brigar!

Stop met ruziemaken.

Pare de discutir.

Stop met dromen.

Pare de sonhar.

Stop met jammeren.

Pare de choramingar.

Ik stop ermee.

Eu desisto.

Stop met dagdromen.

Pare de sonhar acordado.

Stop met roddelen.

- Pare de fofocar.
- Parem de fofocar.

Stop de trein.

- Pare o trem.
- Parem o trem.

Stop met zingen.

Pare de cantar.

Stop met schieten!

- Pare de atirar!
- Para de atirar!

Stop met rennen!

- Pare de correr!
- Parem de correr!

Stop met studeren!

Pare de estudar!

Stop met roken!

- Pare de fumar!
- Parem de fumar!

- Stop met bijten op je nagels.
- Stop met nagelbijten.

- Pare de roer as unhas.
- Para de roer as unhas.

Stop met wreed zijn.

- Para de ser cruel.
- Pare de ser cruel.
- Parem de ser cruéis.

Vrouwen praten non-stop.

As mulheres falam sem parar.

- Stop!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

Pare!

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

- Pare!
- Parem!
- Parada!
- Ponto!
- Pará!

Het doet zo'n pijn. Stop!

É tão doloroso. Pare!

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

Stop met praten en luister.

Para de falar e escuta.

Stop. Dat is niet grappig.

Pare. Isso não é engraçado.

Ik stop. Maar ik stopte niet.

eu desisti, eu não desisti.

- Stop!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

Alto!

- Niet stoppen.
- Stop niet.
- Niet ophouden.

Não pare.

Stop met schreeuwen in mijn oor.

Pare de gritar no meu ouvido.

- Ik neem ontslag.
- Ik stop ermee.

Eu me demito.

Stop het geld in je zak.

Guarda o dinheiro no bolso.

- Stop!
- Hou op!
- Halt!
- Blijf stilstaan!

- Pare!
- Alto!

Stop alstublieft met mij te volgen.

Por favor, pare de me seguir.

- Hou op met je te verontschuldigen.
- Stop met je excuses aan te bieden.
- Stop met verontschuldigen.

- Pare de se desculpar.
- Parem de se desculpar.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

- Pare de reclamar.
- Pare de choramingar.‎

- Stop met klagen.
- Hou op met klagen.

- Para de reclamar!
- Para de se queixar!

Stop met het stelen van mijn zinnen.

Pare de roubar minhas frases!

Stop het mes niet in je mond.

Não ponhas a faca na boca.

Stop met spreken en luister naar mij.

Para de falar e me escuta.

- Stop met roepen!
- Hou op met schreeuwen!

Pare de gritar!

Of stop ik om een vuur te maken?

Ou vou parar e acender uma fogueira?

Stop de natte paraplu in deze tas, alsjeblieft.

Coloque o guarda-chuva molhado nesta sacola, por favor.

Stop met praten en luister naar de muziek.

Para de falar e escuta a música.

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Stop daarmee!

Para com isso!

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

Agora pare de chorar.

Stop met computerspelletjes spelen en ga naar de sportschool.

Pare de jogar vídeo-games e vá para a academia.

- Wees niet zo naïef.
- Stop ermee zo naïef te zijn.

- Pare de ser tão ingênuo.
- Pare de ser tão ingênua.

- Laat me met rust.
- Stop met me lastig te vallen.

- Pare de me incomodar.
- Parem de me incomodar.

- Stop met dat te zeggen!
- Hou op met dat te zeggen!

Pare de dizer isso!

Stop met een vork een stukje fruit in de gesmolten chocolade.

Com um garfo, mergulhe um pedacinho de fruta no chocolate derretido.

- Zwijg en luister naar mij!
- Stop met spreken en luister naar mij.

Para de falar e me escuta.

Stop je hand in een bankschroef, draai hem aan, en verhit hem erna.

Pões a mão num torno, apertas e depois aqueces.

Ik haal geld weg van de ene rekening, en stop 't in de andere.

tiro o dinheiro de uma conta e ponho em outra.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.
- Ik kap ermee.
- Ik stop ermee.

Eu me demito.

- Zwijg en luister naar mij!
- Stop met spreken en luister naar mij.
- Hou op met praten en luister naar me.

Para de falar e me escuta.