Translation of "Vast" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vast" in a sentence and their german translations:

Tom vast.

Tom fastet.

Ik vast.

Ich faste.

- Mijn computer hangt vast.
- Mijn computer zit vast.

Mein Computer ist eingefroren.

Het zit vast.

Es steckt fest.

Ik zat vast.

Ich war eingeklemmt.

Houd dit vast.

- Halt das!
- Halt das mal.
- Halten Sie das!
- Haltet das!

IJs is vast.

Eis ist fest.

Hou me vast!

Halt mich!

Begin maar vast.

Fang schon mal an.

Tom zit vast.

Tom ist gefangen.

Dat zit goed vast.

Okay, gesichert.

Maak uw gordel vast.

Schnallen Sie sich an.

Ze bond hem vast.

Sie fesselte ihn.

De rits zit vast.

Der Reißverschluss steckt fest.

Je bent vast moe.

Du bist bestimmt müde.

Hou het touw vast.

- Halte das Seil.
- Halten Sie das Seil.
- Haltet das Seil.

Daar zit iets vast.

Da hat sich etwas verklemmt.

Hij zit vast in een spleetje daar. We binden hem vast.

Ja, er sitzt in einer kleinen Felsspalte fest. Okay, hier festbinden und los.

- Ik zit vast in de file.
- Ik zit vast in een verkeersopstopping.

Ich stecke in einem Verkehrsstau fest.

Daarna zitten we eraan vast.

Sobald sie weg ist, müssen wir auch gehen.

Bereid je maar vast voor.

Mach dich bereit!

En daarom zitten we vast.

Und deshalb stecken wir fest.

Maar we zitten eraan vast.

Aber jetzt gibt es kein Zurück mehr.

...haar proberen vast te leggen...

…und ihn zu filmen, war…

- Hou de vaas vast met beide handen.
- Hou de vaas met beide handen vast.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

- Bind je schoenen vast.
- Bind uw schoenen vast.
- Bind je schoenen.
- Bind uw schoenen.

Binde dir die Schuhe!

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

und fixieren damit den Kopf.

Hij zit vast in het spinnenweb.

Es hat sich tatsächlich in den Spinnweben verfangen.

Er is geen vast rooster. Nou...

Es gibt keinen festen Terminplan. Na ja...

Ik zit er nu aan vast.

Jetzt gibt es kein Zurück mehr.

De melk bevroor en werd vast.

Die Milch gefror und wurde fest.

Waarom hou je mijn handen vast?

Warum hältst du meine Hände?

Hou het vast met beide handen.

Halte es mit beiden Händen fest.

Haal adem en houd het vast.

- Atme ein und halte den Atem an.
- Atmen Sie ein und halten Sie den Atem an.
- Atmet ein und haltet den Atem an.

Ze hield mijn arm stevig vast.

Sie hielt meinen Arm kräftig fest.

- Tom zat vast.
- Tom zat gevangen.

Tom war gefangen.

Tom zit vast in het verleden.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

- Ik zit vast.
- Ik zit gevangen.

Ich bin gefangen.

Je vergaat vast van de honger.

Du musst am Verhungern sein.

Ik stond vast in de file.

Ich steckte im Stau.

- Tom zit vast.
- Tom zit gevangen.

Tom ist gefangen.

- Hou je vast.
- Zet je schrap.

Halt dich fest.

Ik zit vast in de modder.

Ich stecke im Schlamm fest.

Hou de baby erg voorzichtig vast.

Passe sorgfältig auf das Baby auf.

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

Okay, jetzt müssen wir dem Totmannanker vertrauen.

Ik verlies kracht door vast te houden.

Mir geht die Kraft aus, um mich länger festzuhalten.

Maak het touw vast aan de boom.

- Mach das Seil am Baum fest.
- Befestige das Seil an einem Baum.

Hou de vaas met beide handen vast.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

"U maakt vast een grapje!" grijnsde Dima.

"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!"

- Pak aan.
- Neem dat.
- Houd dit vast.

Halten Sie das!

Mama en papa worden vast niet boos.

Mama und Papa werden bestimmt nicht böse.

- Ik ben aan het vasten.
- Ik vast.

Ich faste.

We hielden ons vast aan de tak.

Wir hielten uns am Ast fest.

- Hou me goed vast.
- Omhels me stevig.

Umarme mich fest.

Hou de bal met beide handen vast.

Halt den Ball mit beiden Händen fest.

Dit alles is vast maar een misverstand.

Das ist sicher alles ein Missverständnis.

Een ding staat vast: hij had gelijk.

Eine Sache ist sicher: er hat Recht gehabt.

De auto zat vast in de modder.

Das Auto blieb im Schlamm stecken.

Layla stelde vast dat zij zwanger was.

Layla erfuhr, dass sie schwanger ist.

Deze driepootachtige klauwen grijpen zich in huid vast...

Diese stativartigen Krallen greifen und klammern sich an die Haut

We hebben de stok, we pinnen hem vast.

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock.