Translation of "Vast" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Vast" in a sentence and their japanese translations:

Zit je vast?

- 行き詰まったの?
- 身動きが取れないの?

Houd dit vast.

それ持って。

Dat zit goed vast.

これで安全だな

Maak uw gordel vast.

座席のベルトをお締めください。

Vast water heet ijs.

水の固まったものを氷と呼ぶ。

Je bent vast moe.

- お疲れでしょうね。
- 眠いんでしょ。

Hou het touw vast.

ロープにつかまりなさい。

Hij zit vast in een spleetje daar. We binden hem vast.

小さな裂け目にかかってるぞ よし 結んでおこう

Daarna zitten we eraan vast.

意志を貫くぞ

Bereid je maar vast voor.

用意しとけ

En daarom zitten we vast.

これが 私たちが 行き詰まっている理由です

Maar we zitten eraan vast.

でもやるよ

...haar proberen vast te leggen...

‎撮影を続けるのは——

Hou je vast aan papa!

パパにつかまれ!

Tom komt vast uit Australië.

トムは絶対、オースト出身だよ。

- Hou de vaas vast met beide handen.
- Hou de vaas met beide handen vast.

両手でその花びんを持ちなさい。

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

これで頭を刺す

Hij zit vast in het spinnenweb.

クモの巣にかかった

Je kent dit gevoel vast wel.

分かっていただけると思います

Ik zit er nu aan vast.

確かなのは もうやるしかないってこと

De melk bevroor en werd vast.

牛乳は凍って固まった。

Waarom hou je mijn handen vast?

どうして私の手を握っているの?

Hou het vast met beide handen.

両手でつかんでいなさい。

Ze hield mijn hand stevig vast.

彼女は私の手にしっかりとしがみ付いた。

Haal adem en houd het vast.

息を吸って、止めて下さい。

Ik ben er vast van overtuigd.

私は強く信じている。

- Ik zit vast.
- Ik zit gevangen.

閉じ込められてしまった。

Ik stond vast in de file.

交通渋滞に巻き込まれた。

Ze hield mijn arm stevig vast.

彼女は私の腕にしっかりつかまった。

We zitten nu vast aan het dodemansanker.

よし 死体の留め具を信じよう

Ik verlies kracht door vast te houden.

握る力がなくなってきた

En daar hield ik me aan vast.

私はそれにすがりました

Leg een datum vast voor de bijeenkomst.

会議の日を決めなさい。

Hou de vaas met beide handen vast.

両手でその花びんを持ちなさい。

De plank vroor aan de grond vast.

板は地面に凍りついた。

Maak het touw vast aan de boom.

ロープを木に結び付けなさい。

- Ik ben aan het vasten.
- Ik vast.

断食中です。

- Hou me goed vast.
- Omhels me stevig.

ぎゅっと抱きしめて。

Dit alles is vast maar een misverstand.

確かにこれはただの誤解です。

De auto zat vast in de modder.

車がぬかるみに填まり込んだ。

En het zette delen van het ademhalingsapparaat vast,

呼吸器官をしっかりと固定し

Deze driepootachtige klauwen grijpen zich in huid vast...

この三つ又の部分が 肌に食いつき―

We hebben de stok, we pinnen hem vast.

棒がある 奴を刺すぞ

Door hem vast te lijmen op hun pels.

身体に糊付けしました

We maken het touw vast. Maak je klaar.

ロープを結んで行こう

...stormde op me af... ...en greep me vast.

‎カメラに近づく ‎僕に抱きついた

Je houdt m'n hand vast op die foto.

その写真の中であなたは私の手を握っている。

Ze zijn vast op je aan het wachten.

彼らは君を待っているにちがいない。

Hij is zich vast bewust van het gevaar.

彼は危険に気づいているはずだ。

Tom maakte de draad vast aan de vlieger.

トムは凧に糸を付けた。

- Mijn computer hangt vast.
- Mijn computer is vastgelopen.

僕のパソコンがフリーズしてしまった。

- Hou de deur open.
- Hou de deur vast.

戸を押さえてくれ。

Pak een stukje parachutekoord, dan binden we hem vast.

パラコードで結ぼう

We hebben de stok, we pinnen hem vast. Hebbes.

棒がある 奴を刺すぞ よし

Velen van jullie voelen dat vast ook zo, toch?

皆さんの多くは同じ気持ちですよね?

Om dat kleine moment van inspiratie vast te leggen.

この一瞬の閃きを閉じ込めます

Deze gerechten houden de warmte niet heel goed vast.

この皿ではあまり熱を保てない。

De auto kwam vast te zitten in de modder.

車がぬかるみにはまって動けなくなった。

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。

Later stelde men vast dat ik syndroom van Asperger had,

後に私はアスペルガー症候群で 強迫性障害で

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

もう引き返せないな やるぞ

Ik gebruik dit touw... ...maak het vast aan deze rots...

ロープを使うよ この岩に結ぶ

Maar ik moet uitzoeken waar ik het aan vast kan maken.

何に結ぶか考えないとな

...kies dan 'Volgende aflevering'. Dus je wilt aan deze rots vast?

“次のエピソード”だ 岩に巻きつけたいのか?

Klem je daar aan vast. Bidden dat het touw het houdt.

留めるよ 無事を祈っててくれ

Er is hier niet veel om me aan vast te maken.

でも結ぶ場所は少ない

Dat was slim om hem vast te pinnen met de staaf.

頭を刺すのは賢い判断だった

Ze hield zich met alle andere armen vast aan het hol.

‎腕を岩の上に置いて ‎吸盤でしっかり固定していた

Ik wilde me niet bewegen, dus ik hield een steen vast.

‎岩につかまり ‎後ろに歩き続けた

Ik bond mijn hond aan de boom in de tuin vast.

私は犬を庭の木につないでおいた。

- Het is waarschijnlijk in orde.
- Het is vast en zeker goed.

たぶん大丈夫だ。

- Hij is vast Toms broer.
- Hij moet wel Toms broer zijn.

あの人はトムの兄弟にちがいない。

Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?

しっぽをつかむ? 頭を刺す?