Translation of "Straat" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Straat" in a sentence and their polish translations:

Steek de straat over.

Przechodź przez ulicę!

Hoe heet deze straat?

Jak się nazywa ta ulica?

Hij woont in deze straat.

On mieszka na tej ulicy.

Laten we de straat oversteken.

Przejdźmy przez ulicę.

Dit is een doodlopende straat.

To ślepa uliczka.

Ga op deze straat rechtdoor.

Proszę iść prosto tą ulicą.

Gingen honderdduizenden mensen de straat op

setki tysięcy ludzi wyszły na ulice.

Ik zag hem de straat oversteken.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

Hij kwam op straat een vriend tegen.

Spotkał przyjaciela na ulicy.

- Bevuil de straat niet!
- Gooi geen afval weg!

Nie zaśmiecaj!

Ga rechtdoor, tot het einde van de straat.

Proszę iść prosto aż do końca ulicy.

Ze hielp de oude man de straat oversteken.

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

Gisteren heb ik Mary op de straat ontmoet.

Wczoraj spotkałem na ulicy Mary.

Het is aan de overkant van de straat.

To jest po drugiej stronie ulicy.

Vier of vijf dagen later werkten we op straat.

Cztery czy pięć dni później działaliśmy na ulicach.

Hij is nu de straat over aan het steken.

- On właśnie przechodzi przez ulicę.
- Właśnie teraz przechodzi przez ulicę.

Zijn huis is aan de overkant van de straat.

Jego dom jest po drugiej stronie ulicy.

Ik vond een paar autosleutels die op straat lagen.

Znalazłem na ulicy klucze do samochodu.

Getijdenwateren die door de Straat van Lembeh in Indonesië stromen...

Pływy morskie, które mijają indonezyjską cieśninę Lembeh,

Wat drijft hen ertoe voortdurend de straat op te gaan,

Co sprawia, że wciąż wychodzą na ulice,

De kerk is juist aan de overkant van de straat.

Kościół jest po drugiej stronie ulicy.

Gingen twee groepen meisjes de straat op om te protesteren in Minsk,

dwie grupy dziewczyn wyszły, żeby zaprotestować w Mińsku,

En speelde op straat met een vriend die een paar jaar ouder was.

Bawiłem się na ulicy z nieco starszym kolegą.

Als iedereen voor zijn eigen deur veegt, dan is heel de straat schoon.

Jeśli każdy zamiecie przed własnymi drzwiami, to w całym mieście będzie porządek.

Ik liep over de drukke straat, en opeens hoorde ik een schelle schreeuw.

Szedłem zatłoczoną ulicą, a wtem usłyszałem ostry krzyk.

- Ze woont aan de andere kant.
- Ze woont hiertegenover.
- Ze woont aan de andere kant van de straat.

Ona mieszka naprzeciwko.

Voor mij is er niets zo hartverwarmend als een oud echtpaar dat hand in hand over straat loopt.

Nie ma dla mnie nic bardziej podnoszącego na duchu, niż para staruszków idąca ulicą trzymając się za ręce.

Omdat de stad zich uitstrekt tot aan hun leefgebied in het bos... ...leren ze hoe ze op straat moeten overleven.

Miasto zaczyna pochłaniać ich las, więc starają się przetrwać na ulicach.

Madrid Street is een straat in Belfast die abrupt eindigt bij de Berlijnse Muur. Die muur is ruim zeven meter hoog en opgetrokken uit baksteen, ijzer en staal, met bovenop scherpe punten en prikkeldraad.

W Belfaście jest ulica o nazwie Madrid Street, którą przecina ściana niczym mur berliński. Jest zbudowana częściowo z cegły, częściowo z żelaza, a częściowo ze stali. Ma 7 metrów wysokości i jest naszpikowana drutami i szpikulcami.