Translation of "Onder" in Korean

0.008 sec.

Examples of using "Onder" in a sentence and their korean translations:

Maar onder die tranen

하지만 울음을 그치고

De zon gaat onder.

해가 지고 있어요

Beide benen onder de knie

무릎 아래의 양 다리를 잃게 된 병을 걸렸습니다.

Onder de deken van duisternis...

‎어둠의 장막 아래에서

Kijk, hier ligt iets onder.

여기 밑에 뭔가 있어요

Ze zitten onder de blaren.

물집이 심하게 나네요

Bedekt onder vers gras dat niet groeit onder het bladerdak van het bos...

‎빽빽한 캐노피 아래에선 ‎자라지 않는 ‎신선한 풀이 가득한 곳

Onder het ijs ligt het grondgesteente.

저 얼음 아래에는 기반암이 있습니다.

Onder die hoepelrok zaten 24 camera's

그 버팀테 안에는 24개의 카메라가 달려

En ik wil onder een steen kruipen.

그리고 바위 밑으로 기어 들어가고 싶은 심정입니다.

Het valt ook onder de categorie kunst.

예술의 한 영역이라 볼 수 있죠.

Was dat er diep onder de grond,

깊은 지하에 있는,

En hielden het zo onder de grond.

지하에 가두었던 것입니다.

Ik was al heel lang onder water...

‎저는 잠수 시간이 꽤 오래돼서

...en ze lopen kilometers door onder de berg.

산 밑으로 몇 km씩 갱도를 이었습니다

Onder het hemeldek. Laten we het wrak zoeken.

낙하산 펼쳤습니다 이제 비행기 잔해를 찾아보죠

We hadden een houten huisje... ...onder de hoogwaterlijn.

‎저희가 살던 작은 목조 방갈로는 ‎최고 수위선보다 지대가 낮았어요

...en verbergt zich onder een grote, giftige anemoon.

‎독성이 있는 커다란 아네모네 아래 ‎몸을 숨겼습니다

De natuur schrijft homoseksualiteit voor onder specifieke voorwaarden

자연은 특정 시대와 장소에 동성애를 처방함으로써

...maar in werkelijkheid begraven tarantula's zich onder de grond.

사실 타란툴라는 땅속에 숨어 있습니다

Zien dat er geen rails zijn onder de trein

기차 밑에 철로가 없고

Onder de bedreigde rassen vind je de Blood Cling,

멸종위기에 처한 품종 중 하나는 바로 블러드 클링인데요.

Wanneer ze stress ervaren, bedreigd worden, onder druk staan...

표범은 스트레스나 압박 위협을 받으면

Waarom schorpioenen gloeien onder ultraviolet licht is een raadsel.

‎왜 전갈이 자외선에 빛나는지는 ‎지금도 알 수 없습니다

De temperaturen dalen regelmatig tot onder de -40 graden.

‎기온이 영하 40도 아래로 ‎떨어지는 날이 빈번합니다

Warmtebeelden tonen een netwerk van haarvaten onder zijn huid...

‎열화상 카메라에 ‎코끼리 피부 아래의 ‎모세혈관 망이 드러납니다

Dat betekent dat je niet alles onder controle hebt.

너를 완전히 통제하지 못한다는 거지.

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

자연의 아름다움에 경외감을 느꼈습니다.

Hem op tafel moeten leggen en onder ogen zien.

우리 모두 무의식적 편견을 가지고 있기 때문이지요.

Ten onder door overmatige blootstelling aan een schadelijk financieel instrument

과도한 고위험 금융상품으로 무너지는데

We kunnen erheen gaan. Proberen beschutting te vinden onder bomen.

숲으로 갈 수도 있죠 나무 아래에서 피난처를 찾아보는 겁니다

Maar dat iets diep onder de grond het eruit haalde.

하지만 깊은 땅 속의 무언가가 이산화탄소를 걸러내고 있었죠.

Deze drijfveren zijn het meest acuut onder omstandigheden van armoede,

이런 현상은 빈곤한 지역에서 더 심하게 나타날 수 밖에 없죠.

En de kunst van verkeer ontwijken onder de knie krijgen.

‎자동차를 잽싸게 피하는 ‎요령도 터득해야죠

Rare hittegolven die ons gaan bakken onder een brandende zon.

우리를 익혀버릴듯한 말도 안되는 폭염이 일어나고 있습니다.

Het heel Australië tot je knieën onder water zou zetten.

호주 대륙 전체를 무릎 깊이까지 잠기게 할 수 있을 겁니다.

Van het breken van aluminium, staal en kunststof onder druk.

압력을 받으면 어덯게 깨어지는가에 대해 잘 알고 있습니다.

Onder de slechte ideeën vallen een restaurant op een vuilnisbelt

끔찍한 아이디어는 쓰레기 더미에 있는 식당

Ik denk: Ze is veilig. Ze zit onder de rots. 

‎문어가 돌 밑에 숨어서 ‎다행이다 싶었어요

Mijn zoon was toen erg geïnteresseerd in alles onder water.

‎당시 제 아들 톰은 ‎물속 세계에 관심이 많았어요

Dan is het eerste wat ze doen onder de motorkap kijken.

아마 후드를 맨 먼저 열어볼 거예요.

Critici beschuldigen degenen onder ons die de term 'n-woord' gebruiken --

비평가들은 "N-word"를 사용하는 사람이나

Je mag van geluk spreken dat we daar niet onder zaten.

우리가 저 밑에 있지 않은 걸 다행으로 생각하세요

Je hebt het vandaag goed gedaan. Goede beslissingen genomen onder druk.

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Ons een idee geeft van wat er onder de oppervlakte gebeurt.

수면 아래에서 무슨 일이 일어나고 있는지 알려줍니다.

Wat als die meren doorbreken onder het gewicht van extra water?

늘어난 물의 무게 때문에 호수가 터지면 어떻게 하죠?

Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

Onder de heldere maan... ...raakt hij verder van zijn ouders verwijderd.

‎밝은 보름달 아래에서 ‎녀석은 부모에게서 ‎평소보다 멀리 떠나봅니다

Onder leiding van hun matriarch is een kudde olifanten in beweging.

‎암컷 우두머리가 이끄는 가운데 ‎코끼리 무리가 이동하고 있군요

Ik hou er ook niet van om onder water te zijn.

한편 전 잠수를 싫어하는 사람입니다.

Ik vroeg me af of iemand iets onder water kon volgen.

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Dit kan het best doen. Een natuurlijke overhang om onder te schuilen.

자, 이런 건 쓸 만합니다 자연적인 돌출부 아래는 좋은 피난처가 됩니다

Onder deze omstandigheden is het bijna onmogelijk... ...om droog hout te vinden.

이런 환경에서 마른 땔감을 찾는 건 거의 불가능합니다

En schorpioenen houden ervan zich in bosjes en onder rotsen te verstoppen.

전갈은 덤불이나 돌 밑에 숨기를 좋아하죠

Ik ben nooit zo'n voorstander van lange tijd onder de grond zijn.

있죠, 저는 지하에 오래 못 있는 사람이에요

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

열의 일부가 심해로 들어가면

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

‎짝짓기가 끝나고 ‎암컷은 알을 낳기 위해 ‎땅속으로 향합니다

Meer dan 70% van de kinderen krijgen dit niet onder de knie.

학생들의 70% 이상이 이 과목을 제대로 배우지 못합니다

Zoals de meesten onder jullie, heb ik een dozijn apps op mijn gsm,

많은 분들과 마찬가지로 제 핸드폰에도 수십 개의 앱이 있습니다.

...en ik keek terug en zag twee prachtige groene ogen net onder me...

뒤돌아보니 아래로 두 개의 초록색 눈이 보이더군요

Maar hier drinken en badderen... ...verre familieleden en wildvreemden samen onder de sterren.

‎하지만 이곳에서는 먼 친척과 ‎완전한 남도 별빛 아래 ‎함께 마시고 몸을 씻습니다

Onder leiding van het oudste vrouwtje houdt de kudde de kleintjes in beweging.

‎최연장자 암컷을 선두로 ‎무리는 새끼들을 이끌고 갑니다

Is koolstof die niet terug de atmosfeer in gaat onder de vorm van broeikasgassen.

온실가스로 대기에 돌아갈 수 없는 탄소입니다.

...maar een deel van het gif bleef onder zijn huid... ...en reageerde, waardoor hij steeds opnieuw steken kreeg.

독의 일부는 피하에 남아 계속해서 고통을 주었습니다

We kunnen beschutting vinden onder deze stenige uitsparing. Meer heb je niet nodig, even weg van de zon in de schaduw.

여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다

...en in staat een karkas op te speuren dat twee meter onder de sneeuw ligt. Een veelvraat is zeldzaam om te zien.

‎눈밭 2m 아래 묻힌 ‎죽은 동물 냄새까지 맡아낼 정도죠 ‎울버린이 목격되는 건 ‎드문 경우입니다