Translation of "Bos" in Spanish

0.058 sec.

Examples of using "Bos" in a sentence and their spanish translations:

Het bos brandt.

El bosque se está quemando.

Ik zie een bos beneden.

Puedo ver un bosque bajo nosotros.

We gaan het bos in.

Bien, vamos a dirigirnos hacia el bosque.

De geest van het bos.

Es como la mente del bosque.

Dieren wonen in het bos.

Los animales viven en el bosque.

We zijn in het bos.

Estamos en el bosque.

Vogels zongen in het bos.

Los pájaros cantaban en el bosque.

Het bos staat vol bomen.

El bosque está lleno de árboles.

Tom verdween het bos in.

Tom desapareció en el bosque.

Tom is in het bos.

Tom está en el bosque.

- De jachthond begaf zich naar het bos.
- De jachthond liep richting het bos.

El perro de caza corrió al bosque.

Het krioelende leven in het bos,

el bosque palpitante y lleno de vida,

In het bos leven wilde dieren.

En el bosque viven animales salvajes.

Hij is verdwaald in het bos.

Se perdió en el bosque.

Ik ben verdwaald in het bos.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

Hij leeft alleen in het bos.

Él vive solo en el bosque.

Hij woont alleen in het bos.

- Él vive en el bosque solo.
- Vive solo en el bosque.

De wolven zwerven door het bos.

Los lobos deambulan por el bosque.

Hij overhandigde me een bos bloemen.

Él me regaló un ramillete de flores.

De kinderen verdwaalden in het bos.

Los niños se perdieron en el bosque.

We gaan naar beneden, richting het bos.

Bien, vamos a ir hacia el bosque.

Een familie olifanten trekt door het bos.

Una familia de elefantes que vive en el bosque.

Zwammen zijn de recyclers van het bos.

Los hongos son los recicladores del bosque.

Ze ziet iets glimmends in het bos.

Veía algo nuevo y brillante en el bosque.

...min of meer perfect in het bos.

estar perfecto en el bosque.

De jachthond begaf zich naar het bos.

El perro de caza se dirigió al bosque.

Hij kwam met een grote bos bloemen.

Él vino con un gran ramo de flores.

Ze verdween langzaam in het nevelige bos.

Ella lentamente desapareció en el nebuloso bosque.

Er zijn geen vogels in dit bos.

No hay pájaros en este bosque.

- Hij ziet door de bomen het bos niet meer.
- Hij ziet het bos niet door al die bomen.

Los árboles no le dejan ver el bosque.

- Hij leeft alleen in de bossen.
- Hij leeft alleen in het bos.
- Hij woont alleen in het bos.

Él vive solo en el bosque.

Hij zit gevangen in dit bos in Alaska.

Está atrapada en este bosque de Alaska.

Hij nam haar mee naar het mistige bos.

Y se la llevó hacia el bosque brumoso.

Ik lag daar, een deel van het bos

En medio del bosque

Ik was een beetje in het bos verdwaald.

Yo estaba un poco perdido en el bosque.

Ze probeerden hout te verzamelen in het bos.

Ellos intentaron juntar madera en el bosque.

Het is 's nachts supergevaarlijk in het diepere bos...

El bosque más denso es súper peligroso de noche,

Ze bevond zich aan de rand van het bos.

Estaba fuera de la guarida, paseando cerca del borde del bosque.

Je kan door de bomen het bos niet zien.

Los árboles no dejan ver el bosque.

Men zegt dat er in dit bos spoken zitten.

Se cree que existen fantasmas en este bosque.

Men kan enkele wilde konijnen zien in het bos.

Se pueden ver algunos conejos salvajes en el bosque.

Er zijn veel dieren te zien in dit bos.

Se pueden ver muchos animales en este bosque.

...of blijven we en dalen we af... ...richting het bos?

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

Het maanlicht komt met moeite door deze wirwar van bos.

La luz de la luna lucha por penetrar este bosque enredado.

Maar na een tijdje zie je de verschillende soorten bos.

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

Als er wolven in het bos zijn... ...wapen je dan maar.

Si hay lobos en el bosque... ...¡ármense!

's Nachts hebben ze de vruchten van het bos voor zichzelf.

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Ze ging in het bos om haar verloren kind te zoeken.

Ella entró al bosque a buscar a su niño perdido.

Het geschreeuw van de vogel verbrak de stilte van het bos.

La voz del pájaro rompió el silencio del bosque.

Deze boom is de grootste en de oudste in dit bos.

Este árbol es el más alto y más viejo en este bosque.

...dat je je dan mengt in het hele proces van het bos.

de que estaría interfiriendo con todo el proceso del bosque.

- Hij leeft alleen in de bossen.
- Hij woont alleen in het bos.

Él vive solo en el bosque.

Plots trof de bliksem een ​​van de oudste bomen in het bos.

De repente, un relámpago fulminó uno de los árboles más ancianos del bosque.

Het ongelukkige kind liep weg en verstopte zich in het dichtstbijzijnde bos.

El niño triste se fue corriendo y se escondió en el bosque más cercano.

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

Podría cortar algo de carne podrida para hacer una trampa

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken... ...een val zetten in het bos...

Podría cortar algo de carne podrida para hacer una trampa

Bedekt onder vers gras dat niet groeit onder het bladerdak van het bos...

Lleno de pasto fresco que no crece bajo el espeso dosel del bosque,

Om hun weg in het bos te vinden, hebben toeristen een kompas nodig.

Los turistas necesitan un compás para hallar su camino en el bosque.

...dat beschermd wordt door een groot kelpwoud. Want het bos zelf dempt de deining.

protegida con un gran bosque de algas kelp. Porque el bosque en sí amortigua el oleaje.

Of om naar heel onbewoonde plekken te gaan of in het bos te wandelen.

o ir a un lugar despoblado y tomar una caminata en el bosque.

Het is vaak beter dan te proberen... ...op groot wild te jagen in het bos.

Suele ser mucho mejor que querer cazar en el bosque.