Examples of using "Bos" in a sentence and their japanese translations:
下には森が見える
よし 森へ向かうよ
心を持つ森だ
動物たちは森に住んでいる。
猟犬が森のほうにいった。
生命あふれる森のダイナミズム
野獣は森に住んでいる。
彼は森で道に迷った。
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私は森で道に迷った。
壁に耳あり、障子に目あり。
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
彼が花束をプレゼントしてくれたの。
よし 森へ向かうよ
森に生息するゾウの家族だ
菌類は森のリサイクル業者だ
海の森で輝きを放つ物体
304日目 理想郷のようだ 理想郷のようだ
猟犬が森のほうにいった。
彼は大きな花束を抱えてやって来た。
- 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
- 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
その時森は静かだった。
この木のせいで森を見ることができません。
どちらもできない動物もいる
かすみがかった森の奥へ 彼女を連れ去った
私は森の中で横たわる
彼らは森から木を集めようとした。
夜の深い森は 危険に満ちている
彼女は巣穴を出て 森のはずれを移動していた
この木のせいで森を見ることができません。
- 木を見て森を見ず。
- 君は木を見て森を見とらんぞ。
- 灯台下暗し。
- この木のせいで森を見ることができません。
この森には、幽霊がいると信じられている。
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
この森では多くの動物が見られる。
ここはやめて先に進み 森へ行く?
生い茂る木のせいで 月明かりは届かない
だが 少しすると 違いが見えてきた
森からすぐ近いところに私は家を建てた。
オオカミがいるなら 武装しなきゃ
夜なら森の果実を 独り占めできる
彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
この木はこの森の中で一番高くて古い。
あの森の生態系を 乱す行為だと気づいた
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず。
- 虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
腐った肉を取って― ワナとして使う
腐った肉を取って― ワナとして使う
暗い森の中には これほどの草むらはない
広大なケルプの森だ 森が荒波の衝撃を 吸収している
または、人がほとんどいない場所へ行き、自然の中を歩きます
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
色が織りなす 森の美しさに心を奪われた
森の周囲が人に開発され― 彼らは街で生きるすべを学ぶ