Translation of "Anderen" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Anderen" in a sentence and their japanese translations:

En anderen.

まわりの人にもしています

En van anderen.

プラスになるようにしようと

Anderen doen mee.

‎仲間も加わる

Aan anderen over.

任せ ました。

Wees aardig voor anderen.

- 他人に親切にせよ。
- 他人に親切にしてください。
- 他人には親切にしなさい。
- 他人には親切であれ。

Kun je ook anderen zien

他の人も見ることができるのですから

Spreek niet kwaad van anderen.

人の悪口を言うな。

Anderen helpen is nooit tijdverlies.

- 人助けは、絶対に時間の無駄遣いなんかじゃないよ。
- 人助けは絶対に時間を無駄にすることにはならないよ。

Anderen hebben dit toevluchtsoord al opgeëist.

‎ここには先客がいた

Hij spot altijd met de anderen.

彼はいつも他の人をばかにする。

Ze spreekt altijd slecht over anderen.

彼女はいつも人の悪口を言う。

De hel, dat zijn de anderen.

- 地獄は他人だ。
- 他人は地獄だ。

Ik ben voor de anderen aangekomen.

私はほかの人たちより先についた。

Tom leent altijd geld van anderen.

トムはいつもお金を借りている。

En praten met minachting over de anderen.

他者を 軽蔑すべきという カテゴリーで語ります

En 'Junior Helper' voor wie anderen helpt.

人助けをすれば 「ジュニア・ヘルパー」

Leg je mening niet op aan anderen.

自分の考えを他人に押しつけてはいけない。

Sommigen geloven in ufo's en anderen niet.

UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。

Kijk niet teveel naar anderen voor hulp.

他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。

Tracht geduld op te brengen met anderen.

他人には辛抱するようにしなさい。

Je moet je werk met anderen delen.

君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。

Sommigen zeggen dit, en anderen zeggen dat.

こう言う人もいれば、ああ言う人もいる。

- Enkelen van hen zeiden ja, en de anderen neen.
- Enkelen van hen zeiden ja, anderen zeiden neen.

彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。

Anders dan zoveel anderen, zoals mijn vriendin Melissa.

友達のメリッサのように 多くの人が死んだのだからと

Anderen laat het idee van vooruitgang gewoon koud.

彼らも他の人たちと共に 「進歩なんて」と 冷ややかな目で見るだけです

Ik werd ontslagen, samen met een aantal anderen.

他の何人かと共に 私は 解雇されました

Het is onbeleefd om met anderen te lachen.

- 人を笑い物にするのは失礼だ。
- 人を笑い者にするのは失礼だ。

Sommige mensen houden van honkbal, anderen van voetbal.

- 野球の好きな人がいれば、サッカーが好きな人もいる。
- 野球が好きな人もいれば、サッカーが好きな人もいる。

Sommige jongens spelen tennis en anderen spelen voetbal.

テニスをする少年もいれば、サッカーをする少年もいる。

Tom houdt niet van mensen die anderen manipuleren.

トムは他人を操る癖のある者が気に食わない。

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

- 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
- 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
- 己の欲するところを人に施せ。

We kunnen een blijvende positieve impact op anderen hebben.

私たちは他の人たちへ 永続的に 良い影響を与えることができます

En we moeten stoppen anderen de schuld te geven

自身の不幸について 他人を責めること

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

私達がシンプルに生きなきゃ 他の人もシンプルに生きられないのです

Zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen

人に親切にすれば 「バディ」

Sommigen zijn goed in Engels, en anderen in wiskunde.

英語が得意な人もいれば、数学が得意な人もいる。

Sommigen gingen te voet, anderen gingen met de fiets.

歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。

We moeten ons contact met anderen tot minimum beperken.

他人との接触を最小化する必要があります

Jack vit altijd op anderen. Daarom mijdt iedereen hem.

ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

いないところで人の悪口を絶対に言ってはいけない。

Hij gaf anderen de schuld voor zijn eigen falen.

彼は自分の失敗を他人のせいにした。

- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.
- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen anderen.

私は他人に親切にすることは難しいとわかった。

Hij was arm, maar hij leende geen geld van anderen.

貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。

Hij is erg aardig. Hij spreekt nooit kwaad over anderen.

彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。

Onder het publiek waren er studenten, professoren, personeelsleden, en anderen.

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.

母は家族の誰よりも早く起きる。

Kan je jezelf aan anderen verstaanbaar maken in het Engels?

あなたは英語で相手に理解してもらえますか。

Waar sommigen zogenaamd wel en anderen weer niet bij zouden horen,

誤って誰かを 除いたり含めたりすることで

Dan zal ons geluk in de handen van anderen liggen, toch?

私たちの幸福は他人の手中にあると いうことになるでしょう?

Sommigen houden het meest van de zee, anderen van de bergen.

海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。

Hij is zo agressief dat anderen hem uit de weg gaan.

彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。

Anderen bedriegen is slecht, maar jezelf bedriegen is nog veel slechter.

人をだましてはいけないけど、自分をだましてはもっといけないのです。

Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.

私は他人に親切にすることは難しいとわかった。

En ik hoop dat het vele anderen ook inspireert tot dergelijk werk,

そしてあまり自信がない 他の人への

Het is niet goed om onze denkbeelden aan anderen op te dringen.

自分の考えを他人に押し付けるのはよくない。

Sommige mensen houden van klassieke muziek, terwijl anderen van populaire muziek houden.

クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。

Het is heel onbeleefd om met de vinger naar anderen te wijzen.

人を指さすのはとても失礼なことです。

En ze hield ervan om intens in de ogen van anderen te kijken.

その瞳で他の人の目を じっと見つめたがりました

anderen vochten voor Frankrijk, terwijl jij thee zat te drinken in Engelse tuinen."

私たちと 他の人たちがフランスのために戦っていた 」と叫びながら彼女に立ち向かいました 。

Je kunt geïnfecteerd zijn en dus voor een lange tijd onbewust anderen besmetten,

自分が感染していると知らずに数日から数週間行動し、

Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.

ウィルスは手に残ったままです これでは感染する可能性は残ったままです

Ik kan me alleen maar afvragen, of het hetzelfde is voor alle anderen.

みんなもそうなのかな、と思うことくらいしかできない。

Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen.

自由とは、できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。

- Sommige mensen houden van sport, andere niet.
- Sommige mensen houden van sport, anderen niet.

スポーツが好きな人もいれば、嫌いな人もいる。

Ik ben vastbesloten het plan in praktijk te brengen, ongeacht wat anderen ook zeggen.

他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。

Van generaal Brune, terwijl anderen geïrriteerd waren door zijn luide en opschepperige manier van doen.

したい という熱意によって損なわれ、他の将軍は 彼の大声で自慢の態度に苛立ちました。

De koning liep een lichte verwonding op, maar maarschalk Mortier en 17 anderen werden gedood.

、王は軽傷を負いましたが、モルティエ元帥と他の17人が殺されました。

- Ieder eenzaam mens is eenzaam door zijn angst voor de mensen om hem heen.
- Iedere persoon die alleen is, is dat alleen omdat hij angst voor anderen heeft.

孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。