Examples of using "Reden" in a sentence and their japanese translations:
私はその理由を知りたい。
これには妥当な根拠があります
彼は理由もなしに私を侮辱した。
彼らは去年京都へ行った。
理由聞いてもいい?
あなたに会いに来たのです。
これが私がここへ来た理由だ。
そして4つ目は そう 自殺ですね
雪の為に列車は走れなかった。
彼らは駅まで車で行った。
その姉妹はよく理由もなくけんかをする。
だから このステージでの第2のゴールは
そんなことをするわけを教えてくれ。
何故ならば、私は中国語が話せます。
- そのように考える根拠があるのか。
- そう考えると理由が君にはあるのか。
そういうわけで彼は怒ったのだ。
私がここにいるのは、君のためだよ。
人生に無駄なことなんて一つもないと思う。
たまに訳もなくイライラすることってない?
私はその理由を理解するよう 求められていました
理由はなんにせよ彼らは結婚しなかった。
彼が与えた理由は理解しにくい。
私がこのネットワークを作る もう一つの理由は懸念です
彼らは去年の夏は山地の保養地へ行った。
彼が辞職しなければならない理由はない。
これがきのう私が来なかった理由です。
理由聞いてもいい?
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
- 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
- さっきなぜかマイクが入らなかった。
第一の理由は正に海の大きさによるものです
そういうわけで彼は学校に遅刻したのです。
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
私はなぜか夜の方が元気だ。
私がそれをしてはいけないという理由はない。
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
だが人々はツバメのために 煙突の使用をやめた
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
私って生きてる価値あるのかな?
先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
トムが家賃を期日までに払わないのには、それなりの理由があった。
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
もし彼があのように飲み続けるなら、彼は困った事になる。
3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
- 心配いりません。
- 心配する必要はない。
彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。