Translation of "Zonder" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Zonder" in a sentence and their japanese translations:

Zonder twijfel!

疑い無く!

Beter brood zonder boter dan taart zonder vrijheid.

自由無しのケーキよりバター無しのパンがまし。

Zonder luidruchtige welpen.

‎でも子供は騒がしい

Maar zonder dat

しかも この物質が存在しなければ

- Ik kan zonder bril lezen.
- Ik kan lezen zonder bril.

- 私は眼鏡なしで読書できる。
- 眼鏡なくても本は読めるんだよ。

- Zonder moeite bereik je niets.
- Zonder inspanning behaal je niets.

努力なくしては何も得られない。

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。

Maar zonder het kapmes.

でもなたがない

...of die zonder tocht?

風のないトンネル

En dakloos zonder inkomen.

収入がない状態となりました

Niemand is zonder zorgen.

心配事のない人はいない。

Het regende zonder ophouden.

雨は絶え間なく降っていた。

Planten sterven zonder water.

植物は水が無ければ枯れる。

Hij loog zonder aarzelen.

彼はすらすらとうそをついた。

Geen liefde zonder jaloezie.

愛に嫉妬はつきもの。

Het regent zonder ophouden.

雨はひっきりなしに降っています。

Ik zit zonder geld.

金欠なんだ。

- Hij kan niks zien zonder zijn bril.
- Hij ziet niets zonder bril.

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

Zonder liefde is een huis niet meer dan een lichaam zonder ziel.

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。

Met of zonder autisme, natuurlijk.

自閉症の人も もちろん そうでない人もです

Leven zonder water is onmogelijk.

水なしで生きることは不可能だ。

Heeft u iets zonder alcohol?

- アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
- アルコールの入ってない飲み物はありますか。

Soms zit ik zonder geld.

ときどきお金が足りなくなります。

Niemand mag vertrekken zonder toestemming.

誰も許可なしで出てはいけない。

Leven zonder liefde is zinloos.

愛のない人生など全く無意味だ。

Ik ben eenzaam zonder jou.

君がいなくて寂しいよ。

Ik kan leven zonder water.

水がなくても生きられる。

- Ik heb geleerd te leven zonder haar.
- Ik heb zonder haar leren leven.

僕は彼女無しに生きる術を学んだ。

- Ga niet weg zonder gedag te zeggen.
- Ga niet weg zonder afscheid te nemen.

さようならも言わずに出ていかないで下さい。

- Hij moest het dagenlang zonder eten doen.
- Hij moest het dagenlang zonder voedsel stellen.

彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。

zonder lijnrecht tegenover elkaar te staan.

これらが180度正反対にあるのではなく

Dat zonder een krachtig nieuw restauratieverhaal

強力な 新しい回復の物語なしでは

Zonder jou kan ik niet leven.

君無しでは生きられない。

Zonder uw regenjas was ik doorweekt.

君のレインコートがなかったら私はずぶぬれになっていただろう。

We kunnen niet leven zonder lucht.

- 空気なしでは生きられない。
- 我々は空気なしでは生きられない。

Hij heeft mij zonder reden beledigd.

彼は理由もなしに私を侮辱した。

Zonder zijn hulp, was ik mislukt.

彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。

Dichters kunnen niet leven zonder liefde.

詩人達は愛なしでは生きられない。

Zonder jou wordt het echt eenzaam.

君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。

Zonder jou ga ik nergens heen.

君と一緒じゃないと、どこにも行かない。

Zonder zuurstof kun je niet leven.

酸素が無ければ生きられない。

Ik kan niet zonder jouw raad.

あなたのアドバイスなしではいられません。

Dat is een straatje zonder eind.

行き止まりだ。

Zonder tv kan ik niet leven.

テレビがなかったら生きていけないよ。

Ik kan niet leven zonder Tom.

トムなしでは生きていけない。

Mijn leven is leeg zonder hem.

彼のいない人生はむなしい。

Hij houdt van koffie zonder suiker.

- 彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
- 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。
- 彼はブラックコーヒーが好きだ。

Er bestaat geen regel zonder uitzondering.

例外のないルールはない。

Je kan niks verbranden zonder zuurstof.

酸素がないと何も燃やせない。

Ik kan zonder moeilijkheden Spaans lezen.

私は容易にスペイン語が読める。

Het zal zonder twijfel gaan regenen.

きっと雨になりますよ。

We kunnen niet leven zonder zuurstof.

我々は、酸素なしでは生きられません。

Men kan niet leven zonder water.

- 水なしでは生きられない。
- 人は水なしでは生きられない。

Zonder bril kan ik niet lezen.

私はメガネがなくては読めない。

Ik kan niet zonder het boek.

- 私はこの本なしではすますことができない。
- この本がなくてはやっていけない。

Zonder uw hulp was ik verdronken.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

Maar we gingen zonder hem door.

しかし我々は彼なしで続行した。

Er is geen roos zonder doornen.

- 河豚は食いたし命は惜しし。
- とげのないバラはない。
- 棘の無いバラはない。

Het kan ook overleven zonder water.

水がなくても生きられる。

Er is geen rook zonder vuur.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Een huis zonder liefde is niet meer huis dan een lichaam zonder ziel mens is.

魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。

- Ik kan dat ook zonder zijn hulp doen.
- Ik kan dat ook zonder zijn hulp aan.

彼の援助無しでもやって行ける。

Ik wil niet beneden zitten zonder terugweg.

下りて戻れないのは嫌だ

En we willen niet stranden zonder lichtbron.

明かりを失って 途方に暮れたくない

Maar ondergoed... ...daar kan ik wel zonder.

でも下着は なくても平気だ

Deze groefkopadder kan zien... ...zonder zijn ogen.

‎このクサリヘビの仲間は ‎目以外の器官で見る

Zonder jou zou mijn leven zinloos zijn.

君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。

De student vertrok zonder iets te zeggen.

学生は何も言わずに行ってしまった。

Ik ben geen blaffende hond zonder tanden.

牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。

Het regende de ganse dag zonder ophouden.

一日中、雨は止むことなく降り続いた。