Translation of "Maakte" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Maakte" in a sentence and their japanese translations:

Ik maakte John gelukkig.

私はジョンを幸福にした。

Hij maakte haar gelukkig.

- 彼は彼女を幸福にした。
- 彼は彼女を幸せにした。

Ik maakte een grapje.

ほんの冗談です。

Ze maakte hem rijk.

彼女が彼をお金持ちにした。

En dat maakte hen gelukkig.

嬉しかったのではないかと

Je maakte een juiste beslissing.

それはいい決断だ。

Het antwoord maakte mij boos.

その返事は私をいらいらさせた。

Het nieuws maakte hem blij.

- その知らせで彼は幸せな気分になった。
- そのニュースは彼を幸せにした。

Ik maakte mijn veters los.

- 私は靴の紐をほどいた。
- 私は靴のひもを緩めた。

Moeder maakte ons middageten klaar.

ママがねお昼ご飯作ってくれたよ。

Ik maakte een versterker gisteren.

昨日、アンプを組み立てた。

Dit antwoord maakte hem woedend.

この返事が彼を怒らせた。

Ze maakte weer dezelfde fout.

彼女は同じ誤りを繰り返した。

- Wat maakte je wakker?
- Wat maakte u wakker?
- Wat maakte jullie wakker?
- Wat wekte u?
- Wat wekte jullie?
- Wat wekte je?

- 何で目が覚めたの?
- 君はなにで目を覚ましましたか。
- 君はどうして目が覚めたんだ?

En ik maakte er een kolossale.

でも私は大きな過ちを犯しました

Maar hij maakte een reeks blunders.

しかし、彼は一連の失敗をしました。

Maar toen maakte ik veel fouten.

‎だが あの日は ‎ミスを繰り返してしまった

Ik maakte een bureau van hout.

私は木で机を作った。

Zij maakte de pop voor mij.

彼女はその人形を私のために作ってくれた。

Hij maakte misbruik van mijn jeugd.

彼は私の年の若い事に付け込んだ。

Zijn leugen maakte de zaak ingewikkeld.

彼の嘘が事態を複雑にした。

Ze maakte vis klaar voor mij.

彼女は私に魚を料理してくれた。

Hij maakte haar een nieuwe jas.

彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。

John maakte de hele tijd fouten.

ジョンはいつもまちがいばかりしていた。

Ze maakte dezelfde fout als voorheen.

彼女は以前と同じ間違いをした。

Hij maakte een boekenplank voor haar.

- 彼は彼女に本棚を作ってやった。
- 彼は彼女に本棚を作ってあげました。

Facebook, je maakte een historische misstap hierin.

Facebook は この件においては 歴史的に見て 過ちを犯しました

De koning maakte misbruik van zijn macht.

王は権力を乱用した。

De boot maakte water en kapseisde bijna.

ボートは波をかぶって転覆しそうになった。

De treinstaking maakte mij helemaal niet uit.

列車のストにはまったく困りませんでした。

Mijn vader maakte me een heerlijk middagmaal.

- 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
- 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。

Hij zei niets, wat haar boos maakte.

- 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
- 彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。

Mijn grootmoeder maakte me een nieuwe jurk.

祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。

Ze maakte vijf fouten in evenveel lijnen.

彼女は5つの誤りを5行のうちでおかした。

- Ik maakte me zorgen.
- Ik was bezorgd.

心配したんだぞ。

Hij maakte de handdoek nat met water.

- 彼はタオルを水で濡らした。
- 彼は、タオルを水で湿らした。

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

私は彼の音楽に深い感銘を受けた。

- Hij maakte schulden.
- Hij liep schulden op.

彼は借金をこしらえた。

Deze ontkenning maakte 50 jaar racistische wetgeving mogelijk,

その否認が人種差別的な法律を 50年もの間 まかり通し

Zijn voordracht maakte een goede indruk op me.

彼の演説は私によい印象を与えた。

Hij maakte de straat voor zijn huis sneeuwvrij.

彼は家の前の道から雪を取り除いた。

Ze maakte een rok van haar oude jurk.

彼女は古いドレスをスカートに直した。

Tom maakte de draad vast aan de vlieger.

トムは凧に糸を付けた。

Hij maakte het beste van de resterende tijd.

彼は残りの時間を最大限に利用した。

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.

私は旅行中地図を利用した。

Hij maakte gebruik van elke kans die hij kreeg.

彼はあらゆる機会を利用した。

Hij maakte het zo snel als de bliksem af.

彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。

Het meisje maakte een pop van een stukje stof.

少女は生地の切れ端で人形を作った。

Mike maakte een ruwe tafel uit de ronde boomstam.

マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。

Tactische leider maakte, hem ook in de problemen kon brengen.

が彼をトラブルに巻き込む可能性もありました。

Het team vrijwilligers dat het evenement van vandaag mogelijk maakte,

今日のイベントを 懸命に準備した―

Dat gevoel van verwarring maakte al snel plaats voor angst

混乱はすぐに恐怖に変わりました

maakte ik er een foto van en plaatste het op Facebook.

写真を撮影し Facebookに投稿しました

Effectief de kracht van zijn troepen openbaarde, maakte Napoleon nog woedend.

別の勝利の宣言は、 ナポレオンをさらに激怒させました。

Zijn efficiëntie maakte indruk op de nieuwe eerste consul, Napoleon Bonaparte,

彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ

Maar nu vreesde Pitt dat Napoleons veroveringen Frankrijk te machtig maakte.

しかし今 ナポレオンがフランス一強の状況を 作ったことがピットの懸念を生んだ

Ik maakte een film genaamd The Great Dance met mijn broer.

‎「The Great Dance」という ‎映画を撮った

Dat was de slag die een einde maakte aan de oorlog.

それが戦争を終結させた最後の戦いだった。

Let niet op wat hij zei. Hij maakte maar een grapje.

彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。

- Je brief maakte me gelukkig.
- Je brief heeft me gelukkig gemaakt.

君の手紙で私はうれしくなった。

- Wat maakte haar zo kwaad?
- Waardoor is ze zo woedend geworden?

- どうして彼女はそんなに怒ったのか。
- 何が彼女をそんなに怒らせたのか。

- Hij maakte grapjes over zijn leraar.
- Hij spotte met zijn leraar.

彼は先生を笑い者にした。

Hij maakte gebruik van het mooie weer om de muur te schilderen.

彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。

Hij maakte indruk op me, ik weet niet hoe ik het moet beschrijven. "

彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」

Het meisje vond afwassen niet leuk, maar ze maakte er het beste van.

その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。

Toestemming, zelfs toen Bernadotte duidelijk maakte dat hij als kroonprins Zweedse belangen zou nastreven.

、ベルナドッテが皇太子としてスウェーデンの利益を追求することを明らかにしたときでさえ、 彼は彼の 同意を 与えました 。

Toen Napoleon de Directory omver wierp en zichzelf tot eerste consul van Frankrijk maakte.

、彼はナポレオンの18日のクーデターを支持しまし た。

- John maakte misbruik van de zwakheid van Bill.
- John profiteerde van Bills zwakke plek.

ジョンはビルの弱みに付け込んだ。

Napoleon maakte in 1815 verschillende dubieuze benoemingen: een daarvan was om Soult als zijn nieuwe

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

Tom werd populair onder de tieners zodra hij zijn debuut maakte op het witte doek.

トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。

Stopte ik haar in het midden van de zin en maakte de zin voor haar af.

途中で彼女の言葉を遮って 文章の続きを言うことがあるそうです

De guerrilla's konden nooit volledig worden verslagen, maar Suchet maakte van Aragon de veiligste en best beheerde

ゲリラを完全に打ち負かすことはできませんでしたが、スーシェはアラゴン

En ontmoette de toekomstige keizer voor het eerst bij de belegering van Toulon, waar Napoleon naam maakte.

あり、ナポレオンが名を馳せたトゥーロン攻囲戦で初めて皇帝に会いました。

- Hij maakte misbruik van mijn onwetendheid en bedroog me.
- Hij profiteerde van mijn onwetendheid en bedroog me.

私が知らないのをいいことに彼は私をだました。

Dat jaar maakte Napoleon van Bernadotte een maarschalk, en hij voerde het bevel over het Eerste Korps in de Slag bij

その年、ナポレオンはベルナドットを元帥にし、 アウステルリッツ の戦いで第1軍団を指揮

Hij maakte er zijn eerste prioriteit van om ervoor te zorgen dat zijn eigen mannen naar behoren werden betaald en gevoed - iets wat

適切な給料と給餌を確実にすることを最優先事項とし