Translation of "Hen" in Japanese

0.031 sec.

Examples of using "Hen" in a sentence and their japanese translations:

- Vraag hen.
- Vraag het aan hen.

彼らに聞きなさい。

Lach met hen.

彼らと共に笑いなさい。

Ik ken hen.

- 私は彼女たちを知っています。
- 私は彼らを知っている。

Volg hen dichtbij.

- 彼らのすぐ後ろに付いて行きなさい。
- あの人たちのすぐ後ろをついて行くのよ。

Sadako glimlachte naar hen.

禎子はみんなに微笑んだ。

We hielden hen stil.

私たちは彼らを静かにさせておいた。

Zij wou hen helpen.

彼女は彼らを助けたかった。

Zal je hen helpen?

- 彼らを助けるつもりですか。
- あの人たちを助けてあげるの?

- Zij gaf hen een paar appels.
- Zij gaf hen een paar appelen.

彼女は彼らにりんごをいくつか与えました。

- Hij was zeer lief voor hen.
- Hij was erg aardig voor hen.

彼は彼らにとても親切だった。

- Eén van hen is een spion.
- Eén van hen is een spionne.

あの2人のうちどちらかがスパイだ。

Veel van hen meldden hetzelfde:

そして多くの人が 同じ奇妙なことを報告していました

Zij jaagt voor hen allebei.

‎狩りは母親任せだ

En dat maakte hen gelukkig.

嬉しかったのではないかと

Is dat niet van hen?

- それらは彼らのではありません。
- それって、あの人達のじゃないの?

Geen van hen is aanwezig.

彼らのうち誰も出席していない。

Ik ken niemand van hen.

私は彼らの誰も知らない。

Wie heeft hen tafelmanieren geleerd?

- 誰が彼女たちにテーブルマナーを教えますか。
- 誰が彼らにテーブル・マナーを教えますか。

Dat boek is van hen.

あの本は彼らのです。

- We gaven hen geld en kleding.
- We voorzagen hen van geld en kleren.

我々は彼らに金と衣服を与えた。

- Maar ik kan hen niet goed verstaan.
- Maar ik kan hen niet goed begrijpen.

でも私はあまりよくそれらを理解できない。

Een lokale speelgoedwinkel huurt hen in,

このアナとエルサが おもちゃ屋で

Dat de maatschappij hen niet wil,

社会からも 求められていない

Maar wat maakt hen zo avontuurlijk?

何が彼らを駆り立てるのでしょうか?

Ik vraag hen dichterbij te komen

一歩前に出て

Het helpt als iemand hen toont

そこにいる誰かが

God verloste hen van de zonde.

神は罪からあの人達を救い出された。

Hij was zeer lief voor hen.

彼は彼らにとても親切だった。

Ik laat hen mijn auto repareren.

彼らに私の車を修繕してもらおう。

Deze problemen zijn belangrijk voor hen.

これらの問題は彼らにとっては重要だ。

Deze bomen zijn door hen geplant.

これらの木は彼らの植えたものだ。

Ik wou hen mijn waardering tonen.

あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。

Ieder van hen kreeg een prijs.

彼らはそれぞれ賞をもらった。

Hij gaf hen eten en geld.

彼は彼らに食べ物と金を支給した。

Sommigen onder hen zijn mijn vrienden.

彼らのうち何人かは私の友達です。

- Hij heeft lange tijd niet naar hen geschreven.
- Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

Ik heb hen uitgenodigd voor het feest.

わたしはかれらをパーティーに招待しました。

Laten we het probleem met hen overleggen.

- その問題について彼らと討論しよう。
- その問題については彼らと話し合いましょう。

Hij hield op met hen te praten.

彼らに話すのをやめた。

Ik heb hen de bank zien binnengaan.

私は彼らがその銀行に入るのを見た。

Hij weigerde hen de informatie te geven.

彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。

Ik zag hen arm in arm lopen.

私は彼らが腕を組んで歩いているのを見た。

Ik heb met hen niets te maken.

- 私は彼らと全く関係がない。
- 私は彼らとはまったく関係がない。

Maar ik kan hen niet goed verstaan.

でも私はあまりよくそれらを理解できない。

We kwamen hen tegen op het busstation.

私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。

Ik heb hen gezegd meer te studeren.

私は彼らにもっと勉強するように告げた。

Hoeveel eieren legt deze hen elke week?

この鶏は週に何個卵を産みますか。

Die vos moet de hen gedood hebben.

あの狐がめん鳥を殺したに違いない。

Ik wilde hen altijd al leren kennen.

ずっと会いたいと思っていたんだよ。

Hij heeft hen lange tijd niet geschreven.

彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

- Enkelen van hen zeiden ja, en de anderen neen.
- Enkelen van hen zeiden ja, anderen zeiden neen.

彼らの何人かは賛成したが、残り皆は反対した。

Door hen tijdelijk te belonen met een monopolie.

限られた期間の 独占を許可します

Dat de golf van diversiteit hen zou uitroeien.

多様性の推進が白人を一掃してしまう 原動力になると恐れている

- Ik zie ze vanavond.
- Ik zie hen vanavond.

今夜彼らに会います。

Zet me niet in dezelfde klas met hen.

俺を奴等と一緒にするな。

De taak is van groot belang voor hen.

その仕事は彼らにとってとても重要だ。

We raadden hen aan om vroeg te beginnen.

私達は彼らに早く出発するように忠告した。

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.

彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

- 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
- 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
- 己の欲するところを人に施せ。

Veel van hen hebben trauma's opgelopen in hun levens,

多くの女性が人生で 大量のトラウマと攻撃を

Wat hen zeven miljard dollar aan energiekosten zal besparen.

70億ドルもの電気代の節約になります

Zonder hen gaat hij een gevaarlijk koude nacht tegemoet.

‎寒い夜を ‎1頭で過ごすのは危険だ

Aan het ontwikkelen van denk- en leergewoonten bij hen,

考え学ぶ習慣をつけさせ

We hebben hem afgevaardigd om met hen te onderhandelen.

我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。

Er was een verschil van één minuut tussen hen.

それらの間には、ごくわずかな差異があった。

Hij beval hen om de gevangenen vrij te laten.

- 彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
- 彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。

Hij zei dat hij hen een handje zou helpen.

彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。

We hebben geprobeerd een compromis met hen te sluiten.

われわれは彼らと妥協しようとした。

Ze vroeg hen om hun schoenen uit te trekken.

彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。

Of zolang we hen de schuld geven van onze ellende,

あるいは不幸を 他人や状況のせいにしている限り

Gelijk aan dat van iemand 10 jaar ouder dan hen.

10歳年上の男性と同程度です

En nodigden hen uit een antwoord als groep te geven.

相談してグループの答えを 出してもらいます

Waardoor ik nog nieuwsgieriger werd naar wat hen eigenlijk bezielde.

好奇心を掻き立てられ 彼らをもっとよく理解したいと思った

Als de mensen u haten, wees dan goed voor hen.

自分を憎む者にも親切にしなさい。

Hebben we hen een keuze toegedicht in plaats van een omstandigheid,

境遇のせいではなく 自らの選択だろうと決めつけ

Ze gaan je vertellen wat een inspiratie je voor hen bent.

あなたから たくさんの感動を もらったと語り出すのです

Deze microben en de chemische processen die om hen heen gebeurden,

この微生物の周囲で起きる 化学的な過程によって

Hij probeerde tevergeefs een grote som geld van hen te lenen.

彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。

- "Geloof je hen?" "Nee, ze kunnen zich niet eens aan hun verhaal houden."
- "Gelooft u hen?" "Nee, ze kunnen zich niet eens aan hun verhaal houden."

- 「彼らが言ってること、信じるの?」「まさか。あいつら、話のつじつまさえ合わせれないんだぜ」
- 「あいつらを信じるのか?」「いいや。あいつらの話、辻褄もあってないんだぜ」

Des te makkelijker het voor hen werd om risico's te blijven nemen.

ますます安易にリスクを 冒すようになるということです

Dus is het voor hen moeilijk te beseffen dat ze leiderschapsvaardigheden hebben.

だから女性が 自分にも指導力があって 現状から抜け出せるとか

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。