Translation of "Blij" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Blij" in a sentence and their japanese translations:

Maak Tom blij.

トムの機嫌をとれ。

- Ben je blij?
- Zijn jullie gelukkig?
- Zijn jullie blij?

君は幸せですか。

Iedereen was ontzettend blij.

みんな大興奮でした

Bob was heel blij.

- ボブはとても幸福だった。
- ボブはとても幸せだった。

Ze maakt me blij.

彼女は私を幸せにしてくれる。

Tom lijkt erg blij.

- トムはとても幸せそうだ。
- トム、とっても嬉しそう。

- Ben je blij?
- Ben je gelukkig?
- Zijn jullie gelukkig?
- Bent u gelukkig?
- Bent u blij?
- Zijn jullie blij?

- 君は幸せですか。
- あなたは幸せですか?

Waarom ben je zo blij?

- 何をそんなに喜んでいるのですか。
- なぜそんなにうれしがっているのか。

Het nieuws maakte hem blij.

- その知らせで彼は幸せな気分になった。
- そのニュースは彼を幸せにした。

Ik ben niet zo blij.

私はそれほど幸せではありません。

- Ben je nu tevreden?
- Ben je nu blij?
- Bent u nu blij?
- Zijn jullie nu blij?
- Ben je nu gelukkig?

- これで満足ですか?
- これで気が済んだ?

- Ik ben heel blij u te zien.
- Ik ben heel blij je te zien.

- あなたに会えて大変うれしい。
- あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。

Niet iedereen is hier blij mee.

‎戸惑う子もいる

Blij u te leren kennen, Ken.

初めましてケン。

Ik ben blij u te zien.

- 会えて嬉しいよ。
- あなたに会えてうれしい。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

Ik ben blij u te ontmoeten.

お会い出来てうれしいです。

Ze zag er altijd blij uit.

彼女はいつも幸せそうだった。

Ik ben zo blij voor je.

全く喜ばしいじゃないですか。

Ze ziet er altijd blij uit.

彼女はいつも幸せそうに見える。

Ik ben blij je te zien.

- 私は君に会えてうれしい。
- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 会えて嬉しいよ。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

Ik ben blij haar te zien.

私は彼女に会えて嬉しい。

Maak je geen zorgen, wees blij!

- 心配しないで、楽しくいこう!
- くよくよしないで、楽しく行こう!

Blij je te leren kennen, Ken.

初めましてケン。

- Ik ben gelukkig.
- Ik ben blij.

- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- うれしい!
- 私は幸せです。
- 幸せです。

Carl zag er erg blij uit.

カールはとても嬉しそうだった。

Tom ziet er vandaag blij uit.

- 今日はトム、幸せそうね。
- 今日はトム、嬉しそうね。

- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。

- We zijn blij om je weer te zien.
- We zijn blij om u weer te zien.
- We zijn blij om jullie weer te zien.

私たちはあなたにまたあえてうれしいです。

Ik was blij je succes te vernemen.

- 君の成功を聞いてうれしかった。
- 君の合格を知って嬉しかったよ。

Ik ben heel blij je te zien.

- 君に会えてうれしい。
- お目にかかれてとてもうれしいです。
- お会いできてとてもうれしい。
- あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

Ik zou blij zijn als je kwam.

- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。

Mijn vader was blij met het resultaat.

父はその結果に満足だった。

Ik ben blij je te leren kennen.

あなたにお会いできて嬉しい。

Ik ben blij je hier te zien.

- ここであなたに会えてうれしい。
- ここで会えるとは、うれしいねえ。

Ze was blij met haar nieuwe jurk.

- 彼女は新しい服に満足していた。
- 彼女は自分の新しい服に満足していた。

Hij is zo blij als een koning.

彼が、王様みたいに嬉しい。

Ik ben blij u weer te zien.

またお会いできて嬉しいです。

Ik ben niet blij met deze situatie.

私はこの状況が気に入らない。

Hij zou blij zijn dat te horen.

彼がそれを聞いたら喜ぶよ。

Ik ben blij je weer te zien.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

Hij zal blij zijn je te zien.

彼は君に会えば喜ぶでしょう。

Ik ben blij dat ik kon helpen.

力になれてよかったです。

Mijn tante was blij met mijn succes.

叔母は私の成功を喜んだ。

Ik ben heel blij u te zien.

お会いできてとても嬉しいです。

Ik was te blij om te slapen.

私は幸福すぎて眠れなかった。

Ik ben blij dat ik er was.

私はそこにいてよかった。

Ze is blij met haar nieuwe jurk.

彼女は新しいドレスが気に入っています。

Ik ben blij over je succes te horen.

君の成功の知らせを聞いてうれしい。

Goed, ik ben blij dat je kon komen.

そう、私きてくれて嬉しかったわ。

Ik ben verre van blij met deze situatie.

この状況はとても喜んでなんかいられない。

- We zijn allemaal blij.
- We zijn allemaal gelukkig.

私達はみんな幸せです。

Ik ben erg blij met mijn nieuwe huis.

- 私は新しい家に満足している。
- 私は新しい家がとても気に入っている。

- Hij was erg blij.
- Hij was erg gelukkig.

- 彼は大変幸せだった。
- 彼はとても幸せだった。

Ik ben blij dat je verkoudheid voorbij is.

風邪治ってよかったね。

Hij was blij zijn droom te hebben gerealiseerd.

彼は彼の夢を実現してうれしかった。

- Ik ben zo blij.
- Ik ben zo gelukkig.

僕はとてもうれしい。

Ik was heel blij toen Fiona met haar rechterhand

フィオナが右手で ぶら下がった羊のぬいぐるみを

Ik ben blij dat ik je eindelijk heb gevangen.

やっとあなたに連絡がついてよかった。

Ik ben heel blij dat ik daar niet was.

そこに居合わせないで本当によかった。

Je kan je niet inbeelden hoe blij ze was.

彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。

Ben je niet blij dat Tom hier niet is?

トムがここにいなくてうれしくないの?

Ik ben blij dat ik je vandaag ontmoet heb.

今日、あなたにあえて、嬉しいです。

Ik was zeer blij toen ik dat nieuws vernam.

その知らせを聞いてとてもうれしかった。

Mijn vrouw zal ook blij zijn u te zien.

家内もお目にかかることを楽しみにしておりますから。

In alle geval was hij blij met de resultaten.

いずれにしても彼は結果に満足していた。

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

‎交尾に立ち会えて ‎感極まったよ

- Hij ziet er blij uit.
- Hij ziet er gelukkig uit.

- 彼女は幸せに見えます。
- 彼女は幸せそうに見える。
- 彼女は幸せそうだ。

Ik ben zeer blij dat je dat plan aanvaard hebt.

あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。

Ik ben blij dat jouw team de wedstrijd heeft gewonnen.

君のチームが試合に勝ってうれしい。

Ik ben blij dat je jouw geld terug hebt gevonden.

君がなくしていたお金が見つかって僕は嬉しい。

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

- Ik ben blij je weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.
- Ik ben blij je weer te ontmoeten.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

Maar ik ontdekte snel dat niet iedereen daar blij mee was,

じきに 私のことを疎ましく思う人もいると 気がつきました

...een menselijke vriend die zwaait en blij is je te zien.

‎再会した友人が ‎手を振っているようだった

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。