Examples of using "Indruk" in a sentence and their japanese translations:
跡は残るんだ」と
あの人はどうもイメージが悪い。
あまり良い第一印象ではありませんでした
必死に鳴いても メスには響いてない
ロンドンの第一印象はどんなもんでしたか。
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
私の第一印象ってどうだった?
私は君の仕事に非常に感心しています。
その男が近くにいるような気がして
彼の演説は私によい印象を与えた。
私は彼の音楽に感動した。
尊厳なる美しさ
その景色は強く私の記憶に残っている。
- 私は彼の話に大変感銘を受けた。
- 私は彼の話に深い感銘を受けた。
私は彼の話に大変感動した。
私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。
ロボットにも 人間にも言えることですが
彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ
彼女には何処かで会った覚えがある。
そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
メスを呼ぶほうが安全だ 魅力的な声で呼ぶ
彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」
1799年にルフェーブルはパリの軍管区を指揮しました。 ナポレオンがクーデターを支持するように彼に頼んだとき
同感です。