Translation of "Indruk" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Indruk" in a sentence and their japanese translations:

Zal het een indruk achterlaten."

跡は残るんだ」と

Hij maakt een slechte indruk.

あの人はどうもイメージが悪い。

Dat was geen goede eerste indruk.

あまり良い第一印象ではありませんでした

Wild gekwaak lijkt geen indruk te maken.

‎必死に鳴いても ‎メスには響いてない

Wat was je eerste indruk van Londen?

ロンドンの第一印象はどんなもんでしたか。

Zijn muziek maakte grote indruk op me.

私は彼の音楽に深い感銘を受けた。

Wat was je eerste indruk van me?

私の第一印象ってどうだった?

- Ik ben erg onder de indruk van uw werk.
- Ik ben erg onder de indruk van je werk.

私は君の仕事に非常に感心しています。

Ik kreeg de indruk dat hij dichtbij was.

その男が近くにいるような気がして

Zijn voordracht maakte een goede indruk op me.

彼の演説は私によい印象を与えた。

Ik was onder de indruk van zijn muziek.

私は彼の音楽に感動した。

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

尊厳なる美しさ

Ik was diep onder de indruk van de omgeving.

その景色は強く私の記憶に残っている。

Ik was zeer onder de indruk van zijn toespraak.

- 私は彼の話に大変感銘を受けた。
- 私は彼の話に深い感銘を受けた。

Ik was erg onder de indruk van zijn verhaal.

私は彼の話に大変感動した。

We waren erg onder de indruk van zijn nieuw boek.

私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。

Je krijgt maar één kans om een eerste indruk te maken

ロボットにも 人間にも言えることですが

Zijn efficiëntie maakte indruk op de nieuwe eerste consul, Napoleon Bonaparte,

彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ

Ik heb de indruk dat ik haar al ergens ontmoet heb.

彼女には何処かで会った覚えがある。

Het was niet mijn bedoeling om je die indruk te geven.

そういう印象を与えるつもりではなかったんです。

De sollicitant gaf de afnemer van het sollicitatiegesprek een goede indruk.

その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。

Mary was onder de indruk van het groot orgel in de kerk.

メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。

Het is veiliger om een vrouwtje te lokken. Maar hij moet indruk maken.

‎メスを呼ぶほうが安全だ ‎魅力的な声で呼ぶ

Hij maakte indruk op me, ik weet niet hoe ik het moet beschrijven. "

彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」

In 1799 voerde Lefebvre het bevel over het militaire district van Parijs. Niet erg onder de indruk van politici,

1799年にルフェーブルはパリの軍管区を指揮しました。 ナポレオンがクーデターを支持するように彼に頼んだとき

- Ik ben het ermee eens.
- Ik denk hetzelfde.
- Ik dacht hetzelfde.
- Ik heb dezelfde indruk.
- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.
- Ik heb hetzelfde gevoel.

同感です。