Examples of using "Halen" in a sentence and their japanese translations:
正しくいようとやっきになったり
ゼイは飲み物を取りに行き
息継ぎをしないと
彼女は運転免許を取りたがっている。
- あの汽車に乗らなきゃならない。
- あの電車に乗らなきゃならないんだ。
引き戻(もど)そう 来い
私は始発電車に乗らねばならない。
引っかける これでいいぞ
植物が二酸化炭素を大気中から取り込み
そして水面へ向かった
- 間に合わないのではないかと心配していた。
- 間に合わないかと思ったよ。
6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
バスに間に合うように、急ごうよ。
私は試験に受かるために熱心に勉強した。
- 銀行から少し金をひきださなければならない。
- 銀行からお金、下ろさなくっちゃ。
彼はそのバスに乗るために急いだ。
私は成功するでしょうか。
もう出られるぞ どうだい?
戻って水を取ってこよう
これから水分をとる? タマサボテン?
これから水分をとる? タマサボテン?
- 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
- 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
列車に乗るのに十分な時間がある。
- 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。
- 明日の朝そっちに寄って、車に乗せていってあげるよ。
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
私は一番列車に間に合うように急いだ。
- 電車に間に合うには十分時間がありますよ。
- 電車の時間までにはまだ余裕があるよ。
そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
列車に十分間に合うだけの時間がある。
母はパンを買いに町へいきました。
- 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかねばならなかった。
- 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
- 彼女はクラスのみんなに追いつくため、懸命に勉強しなければならなかった。
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
値札を取りはずしていただけますか。
試験に受かるように真剣に勉強した。
- ビルは一番列車に乗るために早起きした。
- ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
- 始発列車に乗るために早起きした。
- 私は始発電車に乗るために早起きした。
- 出来るだけ利用する。
- あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
- チャンスを最大限に活用してみるべきだよ。
救助を頼む 了解 行くよ
水を持ってきて この穴に注いでもいい
忘れずに駅まで迎えに来てください。
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
でも水を取りに行くのは 時間がかかる
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。
- あいつに追いつけるように、一生懸命走ってるんだよ。
- 彼に追いつきたくて、精一杯走ってるんだけど。
これが見えるか? 消化されてない
水を使ってタランチュラを 流し出すのか
もう少しある また進もう
空港まで迎えの車を出すように手配した。
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
彼の母親が彼を車に乗せるために来た。
かなり水分が入ってるんだ でも少し心配なこともある
急かしたくはないけど、次のバスに乗ろう。
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
水を持ってきて この穴に注いでもいい 流し出してつかまえる
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
勉強しないと試験に落ちますよ。