Examples of using "Trein" in a sentence and their japanese translations:
列車が着いている。
列車は加速した。
君は列車で行きますか。
電車で行こう。
この列車はどこ行きですか。
- 汽車が脱線した。
- 電車が脱線したんだよ。
- 列車が着いている。
- 電車が、到着しました。
- 電車が、着いたよ。
電車が来るよ!
あ、汽車が来た。
列車に乗り遅れるな。
どの電車が町の中心部へ行きますか。
電車を乗り違えていますよ。
ほら、あなたの乗る電車が来たわ。
- 列車に間に合ったのか?!
- 電車間に合った?
列車は定刻通りに出た。
- 電車は何時に出発しますか。
- 電車は何時発ですか。
私たちの列車は時間通りに到着しました。
これが終列車です。
電車はすでに出発した。
電車で行こう。
この列車はどこに行くのですか。
電車はすぐ来るだろう。
- あの汽車に乗らなきゃならない。
- あの電車に乗らなきゃならないんだ。
私は列車を待っています。
どの電車に乗るんですか?
終電は何時ですか?
トムは電車から降りた。
急がなければ汽車に遅れますよ。
- 列車は定刻に着いた。
- 電車は時間どおりに着いた。
- その列車は予定どおりに到着した。
その列車は各駅停車です。
その列車は10分遅れていた。
列車はロンドンに着いた。
彼は電車に乗り遅れたかもしれないよ。
彼が電車に乗り遅れたに違いない。
電車を乗り違えていますよ。
私は始発電車に乗らねばならない。
- 列車は今着いたばかりです。
- 列車はたった今ついたばかりです。
この列車は各駅に停車する。
列車で来たのですか?
電車は30分ごとに走っている。
電車は後五分で発車します。
列車は15両編成だ。
最終列車はすでに出発してしまった。
私たちの列車は8時半に出発する。
僕は終電車に乗り遅れた。
私は列車でボストンへ行った。
電車は後五分で発車します。
ごめん。電車に遅れちゃって。
この列車は七両編成です。
この列車は各駅に停車する。
この汽車は9時発です。
- 彼は列車に乗り遅れたに違いない。
- 彼が電車に乗り遅れたに違いない。
列車内で喫煙は禁じられている。
電車で行こう。
- 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
- 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
- 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
- 急がないと電車に間に合わないよ。
汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
- 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
- 急がないと電車に遅れるよ。
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
時々列車は定時に着かない事がある。
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
我々は列車に遅れないかと心配だった。
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
- 11時の列車に乗るつもりです。
- 11時の電車に乗ります。
列車は大雪のため遅れた。
列車は雪のために遅れた。
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
東京へ行くにはこの列車でいいのですか。